Читаем Мальчик из Гоби полностью

«Как же это ты мог найти животворный источник, раз его не нашел сам Будда?» — укоризненно посмотрела на старика старуха.

Старик рассказал, как было дело, и они вдвоем стали ждать сына. Шли часы, а его все не было. Так прошла длинная бессонная ночь.

Наконец под утро явился их сын. Он пригнал серую козу да в придачу еще и козла. С тех пор старики и их сын жили богато и счастливо. Они пили воду из чудесного источника, и век их был долог. У них было много драгоценных камней, и они никогда не знали нужды. Серая козочка принесла им тысячу коз.

И до сих пор стоит на вершине горы каменная ограда. Люди говорят, что здесь была хижина старого охотника. Между двух красных скал бьет горячий источник и называется он Источником старика. Рассказывают, что если в источник опустить сырое мясо, оно тут же сварится. Вот только добраться до чудесного источника очень трудно.

— Может, скоро ученые люди разыщут туда дорогу и узнают, что там на самом деле, — закончил свой рассказ Сандаг.

Тугэлдэр молчал. В мечтах он уже видел себя ученым. Вот он ищет в горах животворный источник, находит драгоценные камни…

— Эх, поскорее бы выучиться!..

На дороге показался всадник. Тугэлдэр приставил козырьком ладонь к глазам и сказал, вглядываясь в даль:

— Это дядя Шарав.

— Верно. Спрошу-ка я у него о наших верблюдах! — И Сандаг, натянув поводья, зацепил их за луку седла.

На гнедом иноходце подъехал Шарав. На нем был старый коричневый тэрлик, голова обвязана белым платком.

— Ну что хорошего? — спросил Шарав. Спешившись, он уселся рядом с Сандагом.

«Чего это Шарав так быстро скакал? Небось из сомо́на[45] едет», — посмотрев на его взмыленного коня, подумал Тугэлдэр и стал прислушиваться к разговору.

— Ну, что нового, Сандаг? Ч-что х-хорошего? — невнятно пробормотал Шарав. Было видно, что он опять пьяный.

— Куда ты ездил?

— В сомон.

— Ну, и что там хорошего?

— В кооперативе разных товаров полно… Да вот… — начал Шарав, но, взглянув на Тугэлдэра, замолчал и сильнее задымил трубкой.

— А насчет сына как? Согласился? — спросил Сандаг.

Шарав отрицательно покачал головой.

— Я-то думал, директор школы — человек ученый, степенный. А он ветрогон какой-то. Ему плевать, что другому трудно. Я к нему и так и сяк — посочувствуйте, дескать, ведь в хозяйстве работать некому, не могу я мальчишку послать в школу. А ему хоть кол на голове теши, уперся — и все. Обязан, говорит, и точка. Ох и разругался же я с ним! Но все равно будет по-моему. Не отдам я мальчишку! Кто в хозяйстве за него будет работать, директор школы, что ли?

— Послушай, Шарав, — заговорил Сандаг, — так нельзя. Наши дети должны учиться. Сейчас времена другие. Не будем учить их — останутся такими же темными, как мы. Ну разве это дело? Я в этом году обязательно отправлю своего сына, отправь и ты Зорига. Ученье для человека — счастье. Как же можно отнимать его у наших детей.

«Значит, точно, — обрадовался Тугэлдэр. — Я еду в школу. Эх, если бы и Зорига отпустили! Неужели Шарав не послушает отца?»

Но Шарав, сердито сощурив глаза, раздраженно ответил:

— «Счастье, счастье»! В чем счастье-то? То ли дело в старое время. Выучится, бывало, человек, становится ламой. А потом и того выше. А сейчас что? Чему их научат? В бога не верить? Греховодничать?

Сандаг покосился на своего собеседника.

— Ты это спьяна, что ли? — сдерживая возмущение, сказал он. — Или и вправду: что у трезвого на уме — у пьяного на языке? Мы вот и в бога и в святость лам верили. А много они нам помогли? Много мы видели счастья?

Шарав смутился, но сдаваться не собирался.

— Это у тебя сын и хороший и умный, вот ты его и учи. А Зориг тупой, его учи не учи — все одно толку не будет.

— Нехорошо так говорить о своих детях, — укоризненно покачал головой Сандаг.

Шарав смутился еще больше. Выпучив для вящей убедительности глаза и глядя по очереди то на отца, то на сына, он принялся оправдываться:

— А что? Правду я говорю! Зориг — совсем глупый. Ну кто, скажи, во время пастьбы овец забирается в пещеру и спит? И все у него так. Если на него не кричать, толку не будет!

Потом, немного успокоившись, он набил трубку и обратился к Тугэлдэру:

— А ты хочешь учиться?

— Очень! — быстро сказал Тугэлдэр.

— Вот видишь! А Зориг не хочет. Он…

И тут Тугэлдэр не выдержал:

— Что вы! Зориг очень хочет учиться! Он только и говорит о том, чтобы нам вместе поехать в школу…

— Вот вести ты себя не умеешь, — хмуря брови, оборвал его Шарав. — Дети не должны вмешиваться, когда говорят старшие.

— Ладно, — улыбнулся сыну Сандаг. — Его ведь не переспоришь. Плетью обуха не перешибешь. Скажи, Шарав, ты по дороге не видел наших верблюдов?

Шарав отрицательно покачал головой, поднялся и, пошатываясь, подошел к своему коню.

Сандаг тоже встал и, вскочив на коня, сказал:

— Ну, я поеду. Гони, сынок, овец к дому. А ты, Шарав, побереги коня. Он у тебя весь в мыле. Смотри, загонишь!

Тугэлдэр поскакал к стаду. Он ехал через степь, напоенную ароматом трав, и с горечью думал о том, что вечером надо встретиться с Зоригом и все ему рассказать.

II

Перейти на страницу:

Похожие книги