Ага, вот они.
Двое, работают в паре. Умно. Одного Уайлд мог выследить и нейтрализовать, прежде чем тот успел бы выйти на связь с остальными. Но разобраться с двумя гораздо сложнее. Оба в черном, с головы до ног. Не перестают озираться: один контролирует пространство впереди, другой — позади. Идут довольно далеко друг от друга, чтобы один нападающий не мог снять их одновременно.
Профессионалы.
Уайлд подкрался ближе. Присмотрелся. У обоих были наушники. Наверное, держат связь с остальными. Эти парни пришли с севера. Было еще три группы: на юге, востоке и западе. Предположительно, по два человека в группе. Значит, не менее восьми противников.
Уайлд отлично умел вести слежку — очевидно, лучше этих двоих. Но он не был невидимкой. Чрезмерная уверенность в себе — прямой путь к ошибке. Эти люди вооружены. Они постоянно осматриваются. По правде говоря, не будь Уайлд столь осторожен, его вполне могли бы заметить.
Время от времени один — тот, что повыше, — поглядывал на экран смартфона и слегка менял маршрут. Каким бы приложением он ни пользовался, оно вело его к экокапсуле. Уайлд не был знаком с этой технологией, но, если кто-то очень хочет найти его дом, наверняка существуют приборы, способные определить его местоположение. Уайлд об этом знал. И был к такому готов.
Теперь, когда он узнал, в какую сторону двигаются эти двое, следить за ними стало проще. Не обязательно держать их в поле зрения. Уайлд свернул к одному из своих тайников. Их было шесть, все надежно спрятаны в лесу и открываются не кодовым замком, а отпечатком ладони. Конкретно этот ящик был примотан скотчем к толстой ветке дерева. Уайлд вскарабкался на дерево, открыл тайник, взял пистолет. Собирался закрыть ящик, но передумал: решил забрать и поддельные документы. Мало ли, вдруг придется бежать?
Береженого Бог бережет.
Соскользнув с дерева, он снова направился к экокапсуле — теперь быстрее, рассчитывая оказаться на месте раньше, чем группа, за которой он только что следил. Эти двое передвигались медленно и осторожно.
Но что потом?
Когда придет время, Уайлд разберется. Теперь же он торопился к дому, стараясь производить как можно меньше шума.
Вышел на холм в двух сотнях ярдов от экокапсулы. Взобрался на дерево, чтобы вся поляна была как на ладони. Сперва он хотел поставить капсулу в чаще, но там было недостаточно света для солнечных батарей. К тому же сейчас открытое расположение только на руку. С верхушки дерева Уайлд сможет рассмотреть гостей, оставаясь на безопасном расстоянии.
Он ухватился за ветку, подтянулся, глянул вниз.
Черт. Они уже на месте.
Четверо окружили капсулу. Все вооружены. Из леса вышли еще двое — те, за кем следил Уайлд. Итого шестеро.
Один — должно быть, командир — осторожно приблизился к капсуле.
Уайлд его узнал.
Пролистал историю звонков, нажал на кнопку повтора. Гэвин Чеймберс уже тянулся к двери, когда почувствовал в кармане вибрацию. Достал телефон, посмотрел на экран и огляделся по сторонам. Коснулся иконки «ответить на звонок» и поднес телефон к уху:
— Уайлд?
— Руки прочь от моего дома.
Гэвин снова огляделся, теперь внимательнее, но с его позиции заметить Уайлда было невозможно.
— Вы внутри этой штуковины?
— Нет.
— Мне нужно, чтобы вы ее открыли.
— Зачем?
— Случилось кое-что серьезное.
— Да, я уже понял.
— Как?
— Вы шутите? В лесу, вокруг моего жилища, шастают четыре вооруженные группы, а то и больше. Чтобы понять, что случилось «кое-что серьезное», необязательно быть гениальным сыщиком. Так у кого проблема?
— У Мейнардов.
— Что с ними не так?
— Мне нужно заглянуть в ваш дом. А потом отвезти вас в поместье Мейнардов. Вы где-то поблизости, или я пропустил какую-то из ваших камер. — Он снова поднял глаза, заслонившись ладонью от солнца. — Так или иначе, я вас не найду. Верно?
— Не найдете.
— Я сейчас на вашей территории.
— Да, это уж точно.
— Но у меня нет выбора, Уайлд. Так или иначе, мне нужно вас выманить.
— И что теперь?
— Могу взять топор, вскрыть вашу жестянку и посмотреть, что внутри.
— Не ваш стиль, — сказал Уайлд.
— Нет, не мой. Знаете что? Я отошлю своих людей.
— Для начала неплохо.
— Но после этого нам нужно встретиться.
Уайлд не ответил. Гэвин Чеймберс выкрикнул какие-то приказы. Его люди беспрекословно подчинились. Когда они скрылись из виду, Чеймберс снова поднес телефон к уху:
— Теперь выходите. Нам нужно поговорить.
— Зачем? Что случилось?
— Пропал еще один ребенок.
Глава двадцать третья
Когда Хестер проснулась, у нее все еще трепетало в животе. Трепет начался вчера, часов в одиннадцать вечера, когда Орен проводил ее до двери (не бросил на тротуаре или возле лифта, это не по-джентльменски) и поцеловал. Или это она его поцеловала? Какая разница? Это был поцелуй. Настоящий поцелуй. Одной рукой Орен обнял ее за талию. Ладно, хорошо, это милый жест. Но другую руку — здоровенную, прекрасную руку — он положил ей на затылок, и она подняла лицо, и, словом…
Хестер поплыла.