Читаем Мальчик-киборг (СИ) полностью

- Вчера получил весть, - сообщил он, подставив лицо полуденному солнцу. - У мамы родилась дочка. И завтра я увижу её. Странно это как-то, Джетт. У меня есть сестра, а ещё три дня назад её не было. Обалдеть, да?


Сидя, Джетт хорошо видела лицо Тао. Оно не выглядело ни удивленным, ни растерянным. Зато девочке показалось, что её друга что-то напрягает.


- Её тоже отправят сюда? - спросила Джетт просто, чтобы не молчать; Тао дёрнул локтем:


- Фиг её знает. Если её выберут для армии, то да. А если она останется у родителей... Не знаю, Джетт: а вдруг они так будут с ней носиться, что обо мне забудут?


- У Покровителей не принято баловать детей, - попыталась успокоить его Джетт. - А её уже назвали?


- Угу. Аришка. Дурацкое имя!


- Я так и думал, - хмуро говорил Тао, когда они накануне отъезда в лагерь сидели на крыше дома Джоэля, отца Тао. - Родители нас почти не замечали, всё носились вокруг этой мелкой плаксы. А как она тебе?


- Ну, как, - пожала плечами Джетт. - Малявка и малявка. Неужели и мы когда-то были такие же?


- Угу, может и ещё меньше, - Тао хлопнул Джетт по спине. - Не пойму, зачем им понадобилась ещё и эта девчонка? А я им что, больше и не нужен?


Мальчик запустил камешком в темноту и посмотрел на светящийся циферблат часов.


- Через восемь часов мы отбываем в лагерь, - сказал он. - Я ждал этих каникул, а они получились...


Не договорив, мальчик махнул рукой и стал спускаться по водосточной трубе.


Проходя в дом, Джетт услышала из-под навеса лепет той девчонки, маленькой сестры Тао. Её кроватка стояла на воздухе: ночами и в Раю в эту пору в доме было очень душно.


Темноту под навесом рассеивал масляный фонарь, и при его свете Джетт увидела у кроватки Аришки Тао.


Приятель стоял, опершись локтем на край кроватки, и на его лице читались несвойственные ему грусть, растерянность и умиление.


- Такая маленькая, - тихо сказал Тао, - такая беспомощная. И всё же ты человек. Маленький человечек.


Шестидневная Аришка что-то залопотала в ответ.


- Маленький смешной человечек, - Тао наклонился над ней и вытащил из кроватки, подняв на вытянутых руках. Джетт заметила, как крепко и бережно Тао держит девочку. - Ох, ну до чего же ты забавная!


Аришка рассматривала брата сверху вниз с таким же интересом, и вдруг широко улыбнулась и весело заворковала. Что-то дрогнуло в лице Тао, он улыбнулся в ответ, и Джетт впервые увидела, как в его глазах блеснули слёзы. Джетт затаилась в тени - Тао думает, что его никто не видит, не хочет, чтобы подумали, будто он раскис из-за малявки. Лучше не показываться ему сейчас.


- Сестра, - Тао бережно уложил девочку обратно в кроватку, быстро оглянулся и вдруг наклонился и поцеловал малышку в круглую щёчку, а потом погладил по макушке. Уходя в дом, он ещё раз с улыбкой обернулся на кроватку сестрёнки.


Джетт не сразу пошла за ним. Что-то теснилось и ворочалось у неё в груди, а глаза заволакивало слезами. Малявка Аришка действительно ещё совсем крохотная, беспомощная, и очень милая... "Я никогда не видела, чтобы Тао ещё на кого-нибудь так смотрел и кого-то целовал! И меня тоже! Он на самом деле любит эту девчонку! Она ближе ему, чем я. И так что, будет всегда?.."


Повелитель 72-й зелен


Откровенно говоря, Тао чувствовал себя неловко, спускаясь на Глубокую Дорогу. Не далее как вчера им объявили, что отходить более чем на одну милю от лагеря в одиночку нельзя. А спускаться в пещеры или забираться в горы и подавно запрещается. В последние зелены в Раю появилось кочевое племя номадов. И уже было немало случаев, когда эти номады нападали на бродячих торговцев и отнимали у них товар или разоряли огороды селян. После того, как несколько Покровителей вернулись из увольнения избитые и ограбленные, вождь Джоэль ввёл на базе чрезвычайное положение. "Это касается и тебя, Тао, - отдельно обратился он к сыну. - Ты думаешь, что имеешь право пренебрегать правилами, но сейчас не тот случай. И не думай, что если ты в 12 зеленов прошел аттестацию на воинское звание, тебе никто не страшен. Номады часто нападают втроем или вчетвером на одинокого прохожего. Я не считаю тебя слабаком, сын, но с четырьмя здоровенными кочевниками ты один не справишься!"


Тао буркнул, что всё понял, но отвёл глаза. Он не любил врать, выкручиваться и вылезать через дыру в заборе, как воришка. Но, как говорит отец, это действительно другой случай.


Джетт, теперь тоже воин-Покровитель, не отставала от него ни на шаг. А уж о том, чтобы разрешить ему одному выйти за ограду, и речи не было. Но несколько раз Тао удавалось обмануть бдительность подруги. Пока ему везло: он не налетел на номадов и не попался на нарушении запрета.


Сегодня Тао было просто необходимо сбегать на Глубокую Дорогу, а как раз накануне Джоэль снова повторил ему и Джетт о необходимости соблюдать осторожность.


Перейти на страницу:

Похожие книги