Ну и что бы ты сделал? Скакал от радости? Хвалил дядю за отличную идею? Бил его руками и ногами куда ни попадя? Сказал бы: «Я прощаю тебя, дядя Эрни. Я знаю, что ты хотел как лучше»? Или, может, ты бессильно колотил бы кулаками землю? Кричал от боли? Выл от ярости? Топал ногами, шипел, плевался слюной?
Спросишь, что сделал Стен? Ничего. Он увидел консервную банку и оцепенел от ужаса. Не мог двинуться, не мог говорить. А Эрни всё поглаживал баночку и сулил всей семье златые горы. Взгляд Стена потускнел, остекленел, а дядя всё расписывал будущее: как все полки в магазинах будут заставлены банками с ЗОЛОТЫМИ РЫБКАМИ ЭРУНДА, лучшим рыбным деликатесом в мире. В знаменитом отеле «Ритц» ЗОЛОТЫЕ РЫБКИ ЭРУНДА станут фирменным угощением.
Анни подошла к племяннику, попыталась обнять его, прижать к груди. Но он не мог двинуться. Окаменел. Его сердце билось в унисон с беззвучными трагическими призывами тринадцатой рыбки:
Стен поморгал, откашлялся, взял в руки своё ведёрко.
– Тётя Анни, я пойду погуляю, – произнёс он.
– Погуляешь?
– Да, погуляю.
Эрни улыбнулся.
– Хорошая идея, парень! – сказал он. – Разомни ноги. Прочисть мозги. Глотни свежего воздуха. – Дядя подмигнул жене. – Видишь? Он переживёт. И не такое переживали, верно, сынок?
Стен шагнул к двери. Эрни протянул руку, чтобы по обыкновению взъерошить ему волосы. Мальчик обернулся.
– Не надо больше так делать, – тихо сказал он. И открыл дверь.
– Стен! – растерянно окликнула его Анни. – Куда же ты? Куда?
– Всё со мной будет хорошо, тётя, – ответил он.
– Видишь? – сказал Эрни. – Хватит над ним квохтать. Парню нужна самостоятельность. – И тут его осенило. – Эй, Стен! Сходи-ка на ярмарку. Раздобудь для меня побольше этих красавиц. Пару-тройку тонн, а? Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Консервы с золотыми рыбками! Всем рыбам рыба! Они вытеснят с прилавков сардины! Они свергнут тунца! Они уничтожат анчоусы! Вот это изобретение! Я – гений! Я – гений рыбного производства! До славы и богатства рукой подать… Ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Стен бросил один последний взгляд на дядю с тётей, развернулся и вышел на улицу.
Глава двенадцатая
Анни выскочила следом – и остановилась на пороге, только повторяла «Стен… Стен…», а он уходил всё дальше и дальше. Он так удручён! Может, надо бежать за ним? Или надо вернуться домой и попытаться успокоить мужа? Тётушка Анни не знала, что делать. Но за Стеном наблюдал ещё один глаз – глаз Кларенса П. Клаппа, эсквайра. Его белый ДУРЕН-фургон был припаркован меж кустов в конце улицы. Кларенс П. вперил глаз в телескоп. Сначала он навёл телескоп на Стена, а затем – на распахнутую дверь дома 69.
– Гаг небриздойно, – пробормотал он. – Гаг низгобробно.
Он оторвался от окуляра.
– Эдо абзолюдно одврадидельно, барни.
Дело в том, что на этот раз Кларенс П. приехал не один. С ним была целая ДУРЕН-команда: в фургоне сидели четверо одетых в чёрное наголо обритых амбалов с массивными шеями и лапищами. Звали их Дуг, Альф, Фред и Тед.
– Змодриде в друбу, барни, – сказал Кларенс, и вся ДУРЕН-команда полезла к телескопу. – Что думаеде? – спросил их начальник.
Дуг согласился, что это непристойно.
Альф подтвердил, что это отвратительно.
Фред засвидетельствовал, что это низкопробно и ужасно.
Тед покачал головой и, глубоко вздохнув, произнёс:
– Босс, я врубился. Вы, типа… не врали. Мир слетел с катушек. Ща мы этим злодеям покажем! Выдворим их из помещения. И личности расквасим.
– Горожо згазано, Дед, – сказал Кларенс П. – Велигий ДУРЕН-лидер, вождь нажего Дебардаменда, будед вами вземи гордидца. Ждо ж, барни, пора размядца.
И амбалы начали разминаться: наклоны, приседания, махи руками-ногами, бег на месте. Фургон дрожал, дёргался и скрипел. Стен как раз поравнялся с фургоном и даже притормозил, увидев, что наглухо задраенная машина ходит ходуном.
Кларенс П. навёл телескоп прямо на его лицо.
– Гляньде, огламоны, – сказал он. – Эдо один из них. Изчадье ада.
Охламоны по очереди глянули в окуляр – и застонали от омерзения.
Фреда вообще чуть не стошнило.
– Гнусный тип, босс, – промолвил он. – Хуже не бывает.
– В точку, Фред, – отозвался Тед.
– Да я ж его одной левой! – сказал Альф. – Можно зубы ему повыбивать? А, босс?
– Нед, Альф, – ответил Кларенс П. – Он мелгая рыбёжга. Наз ждёд добыча бозущездвенней. Эдод пуздь идёд звоей дорогой.
Стен заглянул в своё ведёрко и пошёл дальше.
Кларенс П. открыл портфель и достал листок, озаглавленный:
Он потирал руки.
– Вберёд, барни, – сказал он. – Выже ноз, грудь колезом, збины брямо. На бриздуб.
И все ДУРЕН-амбалы выскочили из фургона на тротуар.