Читаем Мальчик, победивший Джалмауз (сборник) полностью

Капитан Джойбек: Я, капитан Джойбек, пережил столько войн! Убивал, уничтожал! Потому что не было другого выхода – война есть война. Если я не уничтожу врага, то они уничтожат меня! Прошу вас учесть это, справедливый царь!

Самрук: Капитан уничтожай-Джойбек! Да сгинет имя твое! За что ты воевал? Ты воевал, чтобы завоевать чужие земли! Ты воевал, чтобы властвовать над другими народами! Воевал за деньги – был наемником! Ты разрушал дома, приносил несчастье мирным людям! Поэтому нет тебе прощения!

Капитан Джойбек: Если вы такие справедливые, то зачем заступаетесь за этого мальчонка?

Он указал пальцем на Асана. Асан сник и прижался к великану Таусогару.

Капитан Джойбек: Его вина не меньше нашего… Он застрелил безвинного, беззащитного косуленка. Так дайте и ему по заслугам!

Самрук: Да! Быть этому маленькому кровопийце вместе с вами! Пусть сгинет!

Все повернулись и посмотрели на мальчика. Капитан Джойбек хотел схватить Асана, но добрый великан Таусогар отбил его руку.

– О, великий падишах сказочного мира! Разрешите сказать слово! – обратился он почтительно.

Самрук повернул голову к нему и слегка кивнул.

Таусогар: Да, вина Асана большая. Он совершил тяжкое преступление! Но он теперь осознает свою вину и очень переживает, сокрушается. Он отказался от оружия Джойбека. Я верю в Асана! Давайте мы ему поможем. Дадим шанс стать настоящим человеком!

Самрук глубоко задумался. Затем взмахнул крыльями. Вооруженный отряд исчез. Остались только Таусогар и Асан.

Из леса осторожно вышли звери и птицы. Пришла и косуля. Увидев Асана, животные возмутились.

– Надо наказать маленького злодея! Пусть получит по заслугам! – зашумели они.

Наступило тягостное молчание. Асан вышел вперед и опустился на колени перед косулей-матерью. Глаза наполнились слезами, и он склонил голову. Все грустно задумались.

Самрук: Слушайте все! Еще есть маленькая надежда, что раненый косуленок выживет! Для этого нужно принести живую и мертвую воду. Но это вода в руках у старухи Джалмауз! В подвластные ей волшебные края никому из нас не суждено ступить ногой! Только человек может идти туда!

Асан: Я пойду!

Самрук: Но это очень опасно! Еще никто не возвращался оттуда!

Асан: Если косуленок погибнет – то и мне нет жизни! Разрешите, великий падишах!

Самрук: Ты искренно раскаиваешься?

Асан: Да!

Самрук: Тогда есть возможность. Искренние слезы могут тронуть душу Джалмауз. Но смотри! Малейшую ложь в твоих чувствах сразу уловят колдуны и чародеи Джалмауз. Тогда прощайся с жизнью: или выпьют твою кровь, или превратят в вечного каменного охранника!

Асан: Я готов ко всему!

Животные и птицы одобрительно загудели и закивали головами. Самрук величественно взмахнул крыльями…

Бабушка Джалмауз

Подвластные Джалмауз земли оказались бескрайними просторами, где местами возвышались холмы, покрытые лесом. Долго, несколько дней и ночей бродил Асан по таинственным, необычным тропам и совсем измучился. Вдруг на него набросились колдуны и чародеи, накрепко связали и привели к Джалмауз.

Старуха Джалмауз решила превратить его в каменную статую и только хотела махнуть рукой, как Асан закричал в отчаянии:

– Постойте, прошу вас! Исполните мое последнее желание!

Джалмауз: (Подумав). Ну ладно, говори свое последнее желание. Только не болтай долго – не наскучи!

Асан: Мое последнее желание – я прошу вас выслушать меня!

Джалмауз: (Встряхнув лохматые волосы, поблескивая стальными ногтями, постукивая железными зубами). Да будет так! О мои колдуны, чародеи, ведьмы и вампиры! Слушайте все! Ловите каждое его слово и взвешивайте! Если в его словах будет столечко (показывает ноготь мизинца) лжи, то пусть он превратиться по пояс в черный камень, наденет черный балахон, пусть будет вовеки черным стражником черных ворон, пусть стоит на семи ветрах под палящим солнцем! А если скажет истинную правду – воздадим ему должное – пусть разгорается огонь его жизни! Ну, говори, малыш!

Асан искренне рассказал обо всем, что с ним произошло. Волшебники внимательно слушали, живо представляя в своих фантазиях его историю.

Асан: (завершая свой рассказ). Если косуленок погибнет, то и мне незачем жить! И я пришел к вам попросить живую и мертвую воду, чтобы спасти косуленка и себя. Если нет, то лучше мне умереть здесь, чем жить в душевных муках под тяжестью такого преступления!

Волшебники: Он говорит сущую правду! В его словах нет ни малейшей лжи!

Но старуха Джалмауз громко засмеялась. Огненными глазами просверливая Асана, она стальными ногтями провела по его лицу. Асан онемел от ужаса, а Джалмауз танцевала, тряслась всем телом, и вдруг закричала диким голосом!

– Не-е-ет! Врешь! Врешь! Я не верю ни одному твоему слову! У тебя иные помыслы!

Волшебники в страхе пали ниц перед ней. Все наперебой, хором закричали:

– Вы правы! Верно говорите! Но этот мальчик сказал чистую правду! Мы это чувствуем!

Джалмауз: Человеческий род научился так искусно врать, что сами не могут различить правду от лжи!

Асан: (Возмущенно). Это я вру? Я никогда не лгал! Никогда! И дома, и в школе, и на улице! Почему вы не верите мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги