Придя домой, Юэль тут же принялся готовить обед. Самуэль вот-вот вернется из леса. Но мысли о предстоящем вечере не выходили из головы. Он был так рассеян, что только через час обнаружил, что забыл включить плитку, на которой стояла кастрюля с картошкой. Каждую минуту он бегал смотреться в зеркало. Мочил водой свой ежик, чтобы тот стоял торчком. Но с вихром на лбу ему никак было не сладить.
Даже когда ему стукнет сто лет, вихор так и будет торчать у него на лбу.
На лестнице послышались шаги Самуэля. Тяжелые, как у слона. Вот он зашел на кухню.
«Сейчас он скажет, что здесь вкусно пахнет», — подумал Юэль.
— Пахнет вкусно, — произнес Самуэль. — Как дела у Симона? Ты ходил кормить собак?
Юэль ответил: с Симоном все без изменений, собак он покормил.
Они пообедали. Юэль глотал еду, как удав. Самуэль удивленно посмотрел на него.
— Я ухожу, — объяснил Юэль.
— Сегодня опять?
— Мы готовим школьный вечер. Хотя сейчас еще далеко до Рождества.
Самуэль кивнул. Потом вздохнул.
— Время бежит быстро, — заметил он.
— Но можно попытаться его догнать, — ответил Юэль. И подумал, что же он такое сказал.
Едва пробило шесть, он уже стоял у ее дома. Всю дорогу он бежал, а теперь остановился перевести дух.
Потом вошел в дом.
Теперь он знал точно.
Сегодня она встретит его в прозрачных одеждах.
Соня Матсон открыла дверь.
Но прозрачных одежд на ней не было. К тому же на голове у нее Юэль увидел бигуди. Точь-в-точь как у Сары. Он непроизвольно скривил гримасу. Ведь он был так уверен, что Соня будет почти голой, лишь в легком покрывале.
— Ты что, бигуди никогда не видел? — спросила она.
Юэль покраснел. Его разоблачили.
— Ну почему, — сказал он, — видел. Но только не на тебе.
Она удивленно посмотрела на него.
— А чего же ты ждал?
Юэль вздрогнул.
Конечно, даст ему затрещину и выгонит. А может, даже пойдет и расскажет все редактору газеты? И тогда на следующей неделе все прочтут следующее:
— Ну и долго ты будешь там стоять? — поинтересовалась Соня. — Время идет.
Юэль шагнул за порог.
— Раздевайся и проходи. Не забудь снять ботинки.
На этот раз Юэль не уронил ни варежку, ни шарф. Затем он прошел в гостиную. Соня сидела, поджав под себя ноги. На ней был розовый купальный халат. Юэль увидел кусочек ее бедра. Хотя вообще-то смотреть он не осмеливался.
Она кивнула на его ноги:
— Дырки в носке уже нет.
— Мама заштопала, — объяснил Юэль.
Соня зажгла сигарету и с задумчивым видом выпустила колечко дыма.
— А в этом городишке много болтают, — сказала она.
— Ничего не скроешь, — согласился Юэль.
— Люди говорят, — продолжала она, — о том, о сем. Когда стоишь за прилавком, слышишь много всего интересного. Знаешь, что мне рассказали сегодня? После того, как ты ушел?
Юэль мотнул головой.
— Что та женщина сказала правду. Что у тебя нет брата по имени Аллан. И что у тебя вообще нет братьев.
Она не сердилась. Она улыбалась. Приветливо улыбалась. Юэль решил, что единственное, что ему остается, — это рассказать всю правду.
— Я хотел продать тебе журналы, — пробормотал он. — Мне пришлось выдумать Аллана.
И Юэль рассказал про Отто. О том, как он заплатил ему три кроны. Она расхохоталась. Но по-прежнему дружелюбно.
— Все говорят о Юэле Густафсоне, — сказала она, когда Юэлю было уже нечего добавить о журналах.
— Все, что они говорят, неправда.
— Но все же кое-какая правда выходит на свет, — продолжала Соня. — Хотя я тоже считаю, что тетки часто болтают о том, о чем не имеют ни малейшего понятия.
— В этой дыре полным-полно кумушек, — согласился Юэль. — Стоит написать в снег, и все тут же узнают об этом.
Девушка опять рассмеялась.
— Теперь они судачат как раз о тебе, — сказала она. — Все считают, что ты очень сильный, раз тебе удалось спасти того старика.
— Симона Урвэдера. Так его зовут.
— Урвэдер?
— Да, Урвэдер.
— Хотела бы я иметь такую фамилию, — заметила Соня. — Она звучит лучше, чем Матсон.
— И лучше, чем Густафсон.
— Люди болтают, — снова повторила она. — Сегодня кто-то рассказал мне, что у тебя нет никакого брата. И еще они говорят о том, что у тебя нет мамы.
«Я пропал, — подумал Юэль. — Она все знает. Скоро она догадается и про прозрачные одежды. Она умеет читать мысли, а не просто слушает этих балаболок».
— Это не мое дело, — сказала Соня. — Но мне все же интересно, кто штопает тебе дырявые носки?
— Я сам, — ответил Юэль. — Я хожу в магазин и готовлю еду. Я сам себе мама. Но я не слушаю, что обо мне болтают. Если я захочу, я расскажу все сам.
Соня вдруг посерьезнела.
— Я спросила всего лишь из любопытства, — сказала она. — Это мой большой недостаток. Я слишком любопытна.
— Я тоже, — ответил Юэль. — Но я не думаю, что это недостаток.