Читаем Мальчики в пещере полностью

Так что, подбадривали смотрители, даже этот «ненормальный китайский турист» на самом деле не потерялся. Они были уверены, что быстро найдут мальчиков. Смотритель вместе со своей маленькой командой оставили родителей и поспешили в город, чтобы привезти подходящую обувь, фонари и водный насос из главного офиса. По возвращении они увидели, что родителей стало больше. Никто не уехал. Многие из них так и не сдвинулись с места в течение долгих дней, отказываясь от еды и сна. Попытки их успокоить не увенчались успехом, У НЕСЧАСТНЫХ РОДИТЕЛЕЙ ТОЛЬКО И ХВАТАЛО СИЛ ПРОБОРМОТАТЬ: «РАЗВЕ Я МОГУ УСНУТЬ, КОГДА МОЙ СЫН ТАМ?!» Конечно, не могли, так что просто стояли под дождем возле устья пещеры.

Тренер Нок, несмотря на страхи, которые внушало ему это место, единственный вернулся в пещеру. Из-за дождей все поверхности стали скользкими, нога в сандалии, конечно же, подвернулась, и он с плеском упал на спину, неудачно вывихнув шею. Двигаться мужчина больше не мог, пришлось звать на помощь. Его вынесли наружу с травмой, которая будет мучить его несколько месяцев. Зловещее начало для поисковой операции.

Глава 4

Отступление

Полночь. Губернатор Наронгсак Осоттханакон неохотно нажал кнопку «ответить» на телефоне. На душе было неспокойно, потому что, как утверждали, он наступил на мозоль правящей верхушке Таиланда. И года не прошло с тех пор, как он занял свой пост, а уже отдал приказ о расследовании злоупотреблений при расходовании бюджетных средств и возможных взятках. Он практически открыто заявил, что львиная доля денег, предназначенных для его провинции Чианграй, осела в сундуках центрального правительства в Бангкоке. Очкастый губернатор яро следил за соблюдением правил, будучи по профессии инженером. Такой крестовый поход против коррупции мог дорого стоить в стране под управлением военной хунты.

В 2014 году с благословления могущественного короля Таиланда генерал Прают Чан-Оча, в то время командующий Королевской армией Таиланда, сверг временное правительство, чтобы положить конец политическому насилию, которое на многие месяцы парализовало страну. Чан-Оча назначил себя премьер-министром и собрал Национальный совет по поддержанию мира и порядка для управления нацией. Это был первый государственный переворот за последние восемьдесят лет. Следующие несколько месяцев принесли с собой репрессии против диссидентов и политических противников. Порядок был восстановлен ценой демократии.

Шумиха, спровоцированная Наронгсаком, и замешательство хунты, причиной которого он, по слухам, послужил, привели к нависшему над ним грозной тучей переводу (сдать полномочия следовало через пять дней) с тепленького местечка губернатора Чианграй в захолустную провинцию.

И тут он подпрыгнул на кровати: «Они что?..»

Секретарь объяснил, что двенадцать мальчиков из города Мэй Сай и их футбольный тренер пропали накануне, в субботу, в пещере. Их родители уже совершенно не в себе, мечутся у входа. Никто не решается забраться глубоко. Все ждут профессиональную команду спасателей.

Наронгсак выскочил из постели и за сорок пять минут преодолел расстояние до пещеры. Спящие маленькие деревушки вдоль шоссе № 1 сливались в графитово-серую и призрачно-зеленую полосу. Примерно в час ночи он прибыл на место. Здесь его ждали около пятидесяти человек, мини-лагерь, который в последующие дни разрастется до размеров небольшого города. Наронгсак коротко посовещался с главным смотрителем Дамронгом и мгновенно организовал спасательную команду в составе двадцати двух человек: местных руководителей, полицейских, смотрителей парка и волонтеров. В начале второго они протиснулись внутрь и тремя часами позже вернулись с ужасной новостью: КОМАНДЕ УДАЛОСЬ ДОБРАТЬСЯ ДО Т-ОБРАЗНОГО РАЗВЕТВЛЕНИЯ, НО ВМЕСТО МАЛЬЧИКОВ БЫЛО НАЙДЕНО ЛИШЬ ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ, БЬЮЩЕЙСЯ, КАК МОРСКОЙ ПРИБОЙ. И она все поднималась.

Ситуацию проанализировали. Туннели за перекрестком, судя по всему, были полностью затоплены. Территория, не погруженная в воду, – беспощадна: ни одного кусочка плоской земли. Темнота сбивала с толку, вокруг одни опасности, никакой связи с внешним миром. По многим ходам можно было только ползти, так что пришлось забыть о медицинских каталках, даже носилки не пройдут. Сигнал сотового телефона не проходил, скала экранировала радиоволны раций. Хуже места для поисково-спасательной операции и представить нельзя, и Наронгсак, дотошный как обычно, хотел избежать ситуации, когда вызволять придется самих спасателей.

Так что пока он всех отозвал: нужно было подготовить оборудование, а ему необходим человек, который знает пещеру досконально.

Рано утром губернатор собрал совещание. В девять часов воскресенья, 24 июня, спасатели, включая 63-летнего иностранца, начали друг за другом просачиваться в пещеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее