Читаем Мальчишки с юга Мейсон-Диксон полностью

Натянув светло-голубой сарафан, который мне чуть выше колен, я оставила волосы собранными на макушке, потому что летние ночи тёплые. На берегу озера всё равно будет жарко. Я взяла фотоаппарат и направилась вниз.

Мои родители смотрели вечерние новости.

— Я встречаюсь с Ашером на озере, — сказала я им. — Но кто-то должен был позволить ему войти в дом, так что думаю, вы итак это знаете.

Мама улыбнулась.

— Да. Он пообещал, что ты скоро вернёшься. Будь осторожна.

— Будь счастлива, малышка. Просто будь счастлива, — добавил папа.

В последнее время они странно себя ведут. Но, опять же, они пережили очень травмирующий опыт. Никто не может винить их за то, что они не ведут себя как раньше. Я поспешила к тропинке, ведущей к озеру, в восторге от того, что опять останусь с Ашером наедине. Я знаю, что мы пока не собираемся заниматься сексом. Мне всё ещё приходится обсуждать с доктором этот момент, пока родителей нет рядом, но я могу подождать. Я счастлива, просто проводя с ним время.

Когда я подошла к озеру, я не увидела грузовика Ашера и подумала, может, я пришла раньше него. Может, сначала ему нужно принять душ. Я сбавила темп, поскольку мне никуда не нужно спешить, когда услышала что-то позади себя. Я обернулась, надеясь, что в темноте не какое-то животное. И если это всё-таки зверь, то не агрессивный.

Ашер вышел из-за деревьев под лунный свет. Глупая улыбка на моём лице была неизбежна. Один его вид заставлял меня чувствовать счастье.

— Ты с камерой. Хорошо, — сказал он, подошёл ко мне и забрал её.

— Я согласна, но здесь темно. Нам нужна вспышка.

— Скорее всего, — всё, что он сказал.

Он приник поцелуем к моим губам, и я вздохнула от удовольствия. Затем он подошёл к деревьям и положил там фотоаппарат.

— Это слишком хороший фотоаппарат, чтобы он просто лежал на траве, — намекнула я.

Он выглядел позабавленным.

— Это ненадолго.

Я собралась спросить, что он собирается делать с камерой, когда он встал передо мной.

— Боже, ты прекрасна, — прошептал он. Его рука ласкала мою левую щеку, пока он смотрел мне в глаза. — У меня было время, когда я думал, что больше никогда не увижу эту улыбку. Я бы не выжил без тебя. — Его слова звучали мягко. Словно он думает вслух. Позволял мне проникнуть в его мысли. Я начала отвечать, когда он опустился на одно колено. Я начала задаваться вопросом, не сплю ли. Я заснула в ванной? Это даже не мечта или фантазия, которой я могла бы наслаждаться, будучи достаточно смелой, поскольку никогда не верила, что это случится со мной.

Он протянул мне голубую бархатную коробочку и открыл её. Внутри было самое совершенное в мире кольцо. Не уверена, как оно выглядит, потому что мои глаза наполнились слезами и зрение размылось, но Ашер выбрал его и стоит на одном колене, и это делает кольцо идеальным. Оно может быть из аппарата с жевательной резинкой, мне всё равно.

— Я люблю тебя большую часть своей жизни. Без тебя в моём мире нет смеха. Нет солнечного света. Нет счастья. Ты привносишь всё это в мой мир, когда улыбаешься. Я не могу жить без тебя, Я пытался. Ты мне нужна, Дикси Монро. Ты нужна мне на сегодня и на всю оставшуюся жизнь. Ты вый…

— Да! — выкрикнула я сквозь слёзы, не дожидаясь окончания вопроса. — Да, да, да! — Затем я замерла. У него остался последний год в колледже. Он скоро уедет. Я не должна говорить «да». Не тогда, когда он боится потерять меня. Этого никогда не случится. — Но у тебя колледж.

— Так и есть, — ответил он. — Но это всего лишь год, а у нас впереди целая жизнь.

Он прав. У нас есть вечность. Я не умру в скором времени. У меня будет та жизнь, которую я всегда хотела иметь с Ашером.

— Да! Это не имеет значения, — сказала я, вытирая слёзы, текущие по моему лицу.

Он встал и обнял меня прежде, чем надеть кольцо на мой палец. Оно не из аппарата с жевательной резинкой. Это настоящий бриллиант в форме слезы.

Вспышка сверкнула в темноте, заставив меня подпрыгнуть. Я заморгала, пытаясь восстановить зрение. Как только я смогла снова фокусировать взгляд, я увидела, как Ашер улыбается, смотря в сторону деревьев. Я повернулась и увидела Брента, Брея, Далласа и Стила, которые вышли из леса. Все выглядели счастливыми. Даже Стил.

— Ну, пришло чёртово время тебе выйти замуж и войти в эту семью. Ты пыталась это сделать с тех пор, как научилась ходить, — сказал Брей, который держал камеру, чтобы сделать ещё один снимок.

Я перевела взгляд с них на Ашера.

— Думаю, мальчишки Саттоны ничего не делают в одиночку.

Он пожал плечами.

— Кое-что делаем. Просто ничего важного. А важнее этого момента ничего нет.

Ещё несколько снимков было сделано, когда я рассмеялась и обняла его.

Каждый брат подошёл ко мне и обнял, прежде чем отойти. Каждому было что сказать мне на ухо, чтобы услышала только я. Уверена, позже Ашер поинтересуется у меня об этом. И я расскажу ему.

Когда пришла очередь Стила, он прошептал:

— Теперь всё хорошо. Я понимаю. Мы оба знаем, что это всегда был он. — Это было горько. Стил важен для меня. Когда я в ком-то нуждалась, он был рядом. Он подарил мне немного счастья в тёмное для меня время. Я всегда буду любить его за это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мальчишки с юга Мейсон-Диксон

Мальчишки с юга Мейсон-Диксон
Мальчишки с юга Мейсон-Диксон

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир мальчишек Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… пока девушка по соседству не завоёвывает больше, чем одно, сердце.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Мальчишки с юга Мейсон-ДиксонСерия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1Жанр: New AdultПеревод: chat_reve, laismine, Simba121Редактура: chat_reveВычитка: mz1898

Эбби Глайнс

Современные любовные романы
Братья с юга Мейсон-Диксон
Братья с юга Мейсон-Диксон

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… кроме женщин. Особенно это касается рыжеволосой красотки с секретами. Никто по-настоящему не знает её... ни Саттоны... ни Дикси Монро. Скарлет Норт улыбается, в то время как внутри сломлена.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Братья с юга Мейсон-ДиксонСерия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1Жанр: New AdultПеревод: chat_reveВычитка: mz1898

Эбби Глайнс

Современные любовные романы

Похожие книги