Я спросил Калейфана, что ему известно о внешности рединов. Он ответил, что, по словам жителей этого атолла и Ниланду, у рединов были рыжие волосы; о цвете кожи воспоминаний не сохранилось. Но судя по оставшимся после рединов скульптурам, кто-то из них выглядел как обыкновенные люди, а кто-то смахивал на пудинг.
- На пудинг?-переспросил я.
- Да,- сказал переводчик.- Он говорит "бадибаи". Так называется пудинг, который он видел в Мале.
Мы попросили вождя нарисовать на песке пудинг с соблюдением размеров, и он начертил куполообразную фигуру, в самом деле напоминающую пудинг, однако еще больше она походила на фаллоидные камни, раскопанные нами на Ниланду. Вождь атолла явно видел среди языческих руин такие изделия и заключил, что они, как и скульптуры, автопортреты, вырезанные в далеком прошлом загадочными рединами.
И больше мы ничего здесь не узнали, только лишний раз убедились, что мусульмане давным-давно уничтожили творения рук язычников, а обломки использовали в своих сооружениях.
Сразу после того, как Бенгт и Оке сняли на кинопленку двенадцатиугольный камень, мы поспешили обратно в селение и вернулись на корабль. Капитан Пакар волновался: до следующей защищенной якорной стоянки было еще далеко. Куда - Хуваду - последний остров в южной оконечности атолла; дальше короткий отрезок открытого моря отделял нас от атолла Кулумадулу, где нам предстояло, войдя в лагуну, маневрировать среди множества не обозначенных на карте рифов и отмелей, прежде чем мы сможем бросить якорь у острова Вилуфуши.
Во второй половине дня мы прошли мимо восхитительно красивых островов. Солнце, склоняясь к западу, озаряло их теплым боковым светом, и казалось, слева по борту плывут по воде корзины с цветами. В разгар дня, когда экваториальное солнце стоит в зените, вид с моря на остров не гак прекрасен, плотный полог пальмовых крон образует огромный зонт, накрывающий все своей тенью, и ослепительно белый пляж тем более мешает рассмотреть что-либо между стволами. А под вечер при боковом освещении были отчетливо видны и дома внутри острова, и живописно одетые люди в окружении пышной растительности, напоминающей парковый ландшафт. Прямо театральная декорация, а не реальный уголок нашей планеты в конце XX столетия. Завороженный лицезрением этого земного рая, я записал в своей маленькой книжечке, что Мальдивы красивее любого из атоллов Полинезии.
Незадолго до заката мы бросили якорь с подветренной стороны острова Вилуфуши. Несколько человек высадились на берег вместе с Лутфи, которому министерство поручило обсудить с местным вождем планы строительства новой школы. Нам сказали, что на Вилуфуши насчитывается 1315 жителей. Весь остров был одним сплошным селением. Никаких лесов и ничего интересного для археологов. Рядом с нами стояло на якоре прибывшее за рыбой тайваньское судно, однако с него никто не сошел на берег. Вождь рассказал, что со времени предыдущего посещения иностранцами прошло восемь лет, и это были тоже жители Азии. Поистине, оставив Мале с его туристскими островками, мы очутились совсем в особом мире.
Восход солнца застал нас уже в пути дальше на юг. Лутфи посоветовал следовать напрямик, не заходя пока на расположенный на юго-западной оконечности атолла остров Кимбиду, где также побывали редины. По его словам, на Кимбиду находилась большая, высотой около 10 метров, хавитта, но ее разграбили.
И вот вместе с другими островами атолла Кулумадулу исчез за горизонтом Кимбиду, а вскоре из моря прямо по курсу поднялись первые кроны кокосовых пальм атолла Хаддумати (второе название-Ламу). На северо-западной оконечности этого атолла помешался следующий остров рединов - Муна - Фуши, однако его за последние два десятка лет размыло прибоем. Вместе с островом ушли под воду запомнившиеся Лутфи обширные развалины красивых храмов. Мы увидели только торчащие над бурунами зазубренные коралловые глыбы. Около 10.30 утра наше судно изменило курс и пошло вдоль рифа на восток, чтобы обогнуть атолл с этой стороны.
Маршрут движения рединов, каким его изобразил Лутфи, не оставлял у нас сомнения, что они пришли с севера. Тем сильнее удивились мы, когда тот же Лутфи, указывая на остров, образующий восточную оконечность атолла, больше того, вообще крайний восточный остров всего Мальдивского архипелага, объявил:
- На этом острове находится самая большая изо всех известных ныне хавитт на Мальдивах. Называется он Исду, что означает "первый увиденный остров".
- Но как же он может называться "первым увиденным", если мальдивские предания утверждают, что первый остров, который увидели редины, находился в северной части архипелага? - спросил я.
Лутфи не мог этого объяснить. Он знал только, что высокую хавитту на Исду мореплавателям было видно издалека. И верно, в той стороне, куда он показал, из моря прямо по нашему курсу вырос большой темный бугор, высотой вровень с пальмами.