– Не тревожься, малышка. Ты отлично со всем справляешься. И с тобой рядом верный друг и помощник Попинджей. Может, он и не речист, но я-то вижу, что он любит тебя больше всех на свете, – сказал Оберон, улыбаясь.
Тьюлип мигом покраснела и поспешила сменить тему:
– Как мало, оказывается, я знаю о Нянюшке. Мне никогда не приходило в голову, какую бурную и интересную жизнь она вела до того, как поселилась со мной в этом замке.
Оберон добродушно расхохотался:
– Дети частенько не думают о том, что у их родителей есть и своя собственная жизнь, и воспринимают их с очень ограниченной точки зрения. Но твоя няня – выдающаяся фея и ведьма. И пусть мне известно, что она не приходится тебе настоящей матерью, я не сомневаюсь, что она относится к тебе как к собственной любимой дочери.
– Так и есть, – кивнула Тьюлип, – и так всегда было. Я тоже очень ее люблю.
На взгляд Оберона, было вполне естественно, что Нянюшка в конце концов нашла себя здесь. После того как он решил погрузиться в дрему, она искала его повсюду, по всем королевствам. И он ценил ее усилия, но, прожив долгую-долгую жизнь, он очень устал и нуждался в отдыхе. Разумно было ожидать, что Нянюшка будет искать Оберона в тех краях, где он родился. А когда она потеряла память, так же разумно было ожидать, что судьба приведет ее к семье Тьюлип – и к самой Тьюлип.
– Для всего на свете есть какая-то причина, малышка. Нянюшка могла позабыть на время, кто она такая, но ее сердце, ее душа и разум остались при ней. И они привели ее к тебе, так же, как и меня.
Тьюлип не знала, что сказать на это:
– Как ты считаешь, с Нянюшкой все хорошо?
Оберон ничуть не опасался за благополучие Нянюшки:
– Твоя няня очень могущественная ведьма, и Малефисенте это известно. К тому же она нуждается в помощи Нянюшки.
Тьюлип очень хотелось задать Оберону один давно занимающий ее вопрос, но она не успела: явился Хадсон, чтобы сообщить о прибытии гостей. Препроводив их в сад, дворецкий прочистил горло и объявил:
– Посланница Страны эльфов и фей и бывшая опекунша принцессы Золушки Фея- Крестная в сопровождении трех добрых фей – Мерривезы, Фауны и Флоры, опекающих принцессу Аврору.
Все феи, похоже, пребывали в отличном настроении.
– Спасибо, что приняли нас, принцесса Тьюлип, – хором поблагодарили они.
Фея-Крестная была в голубом плаще с капюшоном и розовой подкладкой, украшенном большим малиновым бантом на груди. Волосы у нее были совсем белые, а не с проседью, как у Нянюшки. И хотя Тьюлип никогда не сказала бы, что сестры так уж похожи, у них все же было нечто общее: мягкая припудренная кожа и общий облик доброй бабушки. Три добрые феи держались рядом со своей наставницей. Мерривеза была в голубом платье, Флора – в зеленом, а Фауна – в красно-золотом. Остроконечные шляпы у всех троих были подвязаны под подбородком, чтобы не слетели, и Тьюлип это почему-то показалось очень забавным.
– Добро пожаловать в мой замок. Сожалею, что отец и мать сейчас не могут приветствовать вас.
Лицо Мерривезы напряглось, и Тьюлип тут же осознала свою ошибку:
– О! Прошу прощения, я не подумала. Я вовсе не хотела...
К ней проворно подлетела Флора:
– Нет-нет, дорогая, не стоит извиняться. Мы просто очень огорчены, что ваши родители оказались в таком положении! Напротив, это нам следует просить у тебя прощения, что так вышло. Для этого мы сюда и явились.
– А я думала, вы здесь, чтобы поговорить о сестричках, – в замешательстве сказала Тьюлип. Она вовсе не собиралась высказываться так прямолинейно, но слова как-то сами собой сорвались с ее губ. Она поспешно заговорила о другом: – О, прошу меня извинить. Позвольте представить вас принцу Попинджею. Он наш гость из соседнего королевства, по ту сторону Циклопьих гор.
– О да, мы знаем о принце Попинджее, – заулыбалась Флора. – Мы ведь давно присматриваем за тобой, Тьюлип, еще со времен твоего... гм... знакомства с Чудовищем.
Тьюлип слегка поморщилась при мысли, что феи – пусть даже и хорошие – ведут за ней слежку.
– Честное слово, Флора, со мной все в порядке. Я ценю вашу заботу, но опека доброй феи мне не нужна. Обо мне заботятся Нянюшка и Цирцея.
Добрые феи вытаращили глаза:
– Цирцея?! А мы и не знали. Она что, здесь?!
Тьюлип сразу подумалось, что Цирцея, возможно, по-прежнему им не по душе.
Но Флора улыбалась:
– Нам очень понравилось, как она все устроила с Белль, да и с тобой тоже. Мы даже решили предложить ей стать почетной феей – исполнительницей желаний.
У Тьюлип с трудом укладывалось в голове, что эти феи – те же самые, о которых им рассказывала Нянюшка:
– А вас не беспокоит, что она приходится родней сестричкам?
– Нет, дорогая моя, ничуточки. Особенно с тех пор, как мы отправили их в царство снов, – сказала Мерривеза.
Тьюлип порадовалась про себя, что Цирцея не слышит этого разговора.
– Должна сказать, меня удивляет, что вы так легко признаете свое участие в том, что случилось с сестричками, тем более в этом доме. Цирцея близкий Друг нашей семьи, а состояние старших сестер очень ее удручает.