Читаем Маленькая Даша из большого старого дома полностью

На следующий день маленькая Даша пришла к дровянику и с удивлением обнаружила, что хотя с весны дрова ещё оставались, их было совсем немного, даже до осени не хватит, если вдруг вторая половина лета окажется прохладнее первой. И вот тут девочка разволновалась. Ведь она не помнила, откуда взялся тот запас дров, которым она пользовалась с зимы, а поэтому понятия не имела, как ей быть дальше, где брать новые дрова. Вот ведь новая задачка! Вот ведь очередная напасть! Даша задумалась, осматривая почти пустое помещение дровяника. И тут услышала мяуканье. Обернулась и увидела на крыше курятника полосатую кошку. Кошка же, видимо, давно увидела Дашу и снова мявкнула – громко и протяжно, словно подзывала к себе или, быть может, что-то просила. "Кыська!" – обрадовалась Даша и, забыв о дровах, потянулась к своей хвостатой гостье. Кошка была не особо крупная, худая, немного грязная, но в целом приятного вида, даже симпатичная, как решила Даша. Она встала на цыпочки, дотянулась до кошки и взяла её на руки.

Животное нисколько не сопротивлялось, только ещё раз мявкнуло, оказавшись в Дашиных объятиях. "Хочешь кушать?" – спросила Даша и понесла кошку к дому. Уже через несколько минут на ступенях северного крыльца, лестница которого вела прямиком наверх к кухне, перед полосатой гостьей были поставлены три блюдца с угощениями. В одно Даша налила кисель. Другое наполнила молоком, немного накрошив туда хлеба. А в третье блюдце положила поделённый на несколько частей кружок обычной колбасы. Кошка с энтузиазмом накинулась на угощения и быстро вычистила стоявшую перед ней посуду. Так вот в чём дело! Вот почему она так жалобно мяучила и не убегала! Она была голодная! Но теперь очень голодная кошка насытилась и благодарно замурчала, крутясь возле Дашиных ног и мешая ходить. Даша не была против присутствия рядом с ней кошки, наоборот радовалась появлению зверька и постоянно наклонялась, чтобы погладить гостью то по голове, то по спинке.

Наигравшись со своей новой подругой кошкой, Даша вспомнила, что собиралась натаскать в дом дров. Растопленная утром печь к полудню уже требовала добавки, ибо тех нескольких дровишек было недостаточно для постоянного поддержания в топке высокой температуры на протяжении всего дня. Однако в доме потеплело, да и за окнами более-менее распогодилось, поэтому Даша не была уверена в необходимости продолжать топить. Тем не менее дрова в доме на всякий случай должны быть – и здесь, на кухне, и у неё в двойной комнате. И Даша отправилась за дровами.

Потребовался весь оставшийся день, чтобы натаскать нужное количество дров на верхний этаж. Даша всё ещё оставалась маленькой и слабенькой, а дрова… по одному хоть и были относительно лёгкими, но вместе резко становились неподъёмными. Попытавшись поначалу нести сразу несколько поленьев, девочка быстро отказалась от этой затеи и стала носить дрова по одному, иногда по два. "Это как с книжками, – ворчала Даша на пути от дровяника к дому. – Одна книга – ничего. Одна книжка всегда лёгкая. А если взять сразу штук пять или больше, то уже тяжело!" Так она и пробегала туда-сюда налегке до самого вечера, отвлекаясь лишь для того, чтобы немного попить, напоить кошку, постоянно путавшуюся под ногами, и просто передохнуть. Потом кошка куда-то подевалась, а небо окрасилось яркими красками заката, предвещая очень скорый приход ночи. Пристроив очередное полено в сложенную у себя в комнате поленницу, Даша решила, что пора закругляться. Теперь в доме было столько дров, что можно было непрерывно топить как минимум две из трёх печей на протяжении почти целой недели!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Заречья

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика