Читаем Маленькая дверь в новый мир полностью

Элис стала не спеша доставать по одной вещи из тайника. Это были цветные фотографии. На фотографиях была она разного возраста, по убыванию. Она смотрела фотографии и передавала нам по очереди. Мое сердце замерло, когда на первой же фотографии я увидел ее в возрасте пятнадцати лет, видимо, незадолго до того, как мы попрощались. Дальше были ее фото с дядей, как она читает, играет и даже фото с нами. На этом фото мы праздновали ее день рождения, ей было 13 лет, дяди не было тогда, и она очень хотела, чтоб мы пришли, я подарил ей цветы из маминого сада, на фото она нюхает их, держа в руках.

– Погоди-ка, твой дядя знал, что мы тут были тогда?! – спросил Джим.

– Конечно! Он знал все о вас! – Элис удивилась так, будто говорит очевидные вещи.

– Получается, он одобрил наши кандидатуры на роль твоих друзей? – спросил я.

– Это прозвучало как-то нехорошо, но, в общем-то, да, – после паузы Элис продолжила, – Я не понимаю, зачем здесь эти фотографии? Это дядя их положил? И для кого? – сказала Элис, взяв в руки последнюю фотографию, на которой она была совсем ребенком. Элис сильно зарыдала, и сквозь слезы продолжила, – а эти письма… я помню их, я их писала маме и папе, пока не потеряла надежду, что увижу их снова. Сейчас я даже в руки их боюсь брать…

Я увидел в тайнике стопку писем связанных лентой, на верхнем письме детским подчерком было написано: «Маме и Папе».

– Элис, твоего отца зовут Чарли? – спросил я.

У Элис встал ком в горле, она ответила: «Чарльз… Чарли его называл дядя».

Я достал из тайника письмо, которое стояло ребром у стенки тайника, и Элис его не видела. На нем было написано: «Для Чарли»

Элис взяла письмо, дрожащим голосом стала читать его вслух, видимо боясь держать все происходящее в себе.

Здравствуй, мой дорогой брат! Я знаю, что мы договорились складывать сюда только записки со временем отбытия в путешествия, но тебя нет уже несколько лет, и записки тут только мои. Я решил, что на случай, если вы с Эммой когда-нибудь вернетесь, я буду оставлять здесь памятные вещи об Элис, чтобы вы хоть косвенно знали, как она росла. Начну с ее писем для тебя с Эммой, которые она писала до того момента, пока не осознала, что, возможно, потеряла вас навсегда. Элис – удивительная и милая девочка. Как и обещал, я позабочусь о том, чтобы она не поняла, как путешествовать во времени или пространстве, хотя она так умна, что это может не сработать. Надеюсь, что она и не может овладеть этой способностью.

Я верю, что мы встретимся, Чарли, и ваше отсутствие – это всего лишь дурная случайность.

По щекам Элис текли слезы. Я понимал, что её надо как-то отвлечь от душевных переживаний и ободрить: «Элис, мы собираемся искать дядю?! – Элис согласно кивнула и я продолжил. – Судя по письму, в этом тайнике должно быть письмо с последним путешествием дяди.

– И ее отца! – влез Джим.

В эту секунду Элис прильнула к тайнику, сдвинула стопку своих детских писем и достала два письма. Открыв верхнее письмо, она прочла вслух: «Джон. Отбыл 20 июня 1994 года. В 1886». Не заостряя на этом никакого внимания, она открыла второе письмо, в нем было: «Чарли. Отбыл 15 августа 1983 года. С Эммой».

– Ребята, давайте передохнем немного. Мне надо прийти в себя, – сказала Элис и, облокотившись спиной к стеллажу, в низу которого был тайник, смотрела перед собой. А я смотрел на нее, пока меня не пихнул в бок Джим, показав кивком, что ее надо оставить одну.

– Элис, мы отойдем с Джимом воды попить, – сказал я, – тебе принести?

Элис отрицательно кивнула, продолжая смотреть в пустоту. Подойдя к лестнице, я еще раз посмотрел на Элис, она доставала из тайника пачку своих детских писем, обвязанных жёлтой лентой.

– Отойдем воды попить… ничего лучше придумать не мог? – насмехался Джим.

Спустившись на нижний этаж, мы пошли в кухню. Перед кухней Джим остановил меня, развернул за плечи перед собой и с несвойственной ему серьезностью сказал: «Нельзя в этом участвовать, Марк! Дядя Джон четко написал, что это опасно. Подумай об Элис!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука