Читаем Маленькая история большой любви (СИ) полностью

- Ничего. Как вы и велели, - замялся подчинённый, а потом, решив, что терять ему всё равно уже нечего, а любопытство гложет, продолжил, - Милорд... можно личный вопрос?

- Попробуйте...

- Чем вы планируете, будет заниматься мастерина, когда вам удастся всё, что вы хотите.

- Не думаю, что это вас касается. Но могу гарантировать, что вы непременно встретитесь - в разведшколе много работы... Впрочем, всё будет зависеть от решения самой Альэдеры, - радость и предвкушение в голосе мужчины были смешаны с тревогой и тоской. - Свободны.

Ослушаться на этот раз Алеард не посмел. Единственное о чём он молился, так это о том, чтобы не попасть в личную охрану к будущей миледи. В её возможностях и чувстве юмора он уже имел неприятную возможность убедиться. А уж с таким мужем...

Оставшись один, скрытый плащом мужчина некоторое время молча стоял, прислушиваясь к окружающему пространству, а затем, приняв какое-то решение, уверенно зашагал в сторону центрального корпуса академии. В отличие от своего подчинённого он даже не наступал на снежный покров, шагая будто над ним. А вскоре и фигура его исчезла, скрытая пологом невидимости. Через некоторое время открылся чёрный ход, чтобы тут же бесшумно захлопнуться.

Спящее, практически пустое здание молчало. Ничто не нарушало его покой. Молчали охранные заклинания. Молчали пустые коридоры и опустевшие на ночь классы. Молчал посапывающий в своей коморке дежурный. Только в центральном холле размеренно тикали часы.

Невидимым и неслышимым силуэтом собеседник Алеарда вар Шиэндра проскользнул внутрь, не потревожив ни охранные заклинания, ни царящую в здании идиллию безмолвия. Единственным существом, которого планировал потревожить сегодня милорд, был совершенно конкретный господин, чьё присутствие он, как и ожидалось, легко обнаружил на преподавательском этаже. Мужчина быстро перемещался по зданию, будто бывал здесь неоднократно, хотя на самом деле видел эти коридоры впервые. Но, читая бесконечные отчёты о той, кто уже столько лет была центром его жизни, он каждый раз представлял её здесь. Видел, будто наяву, как мастерина Альэдера легко шагает по переходам, идёт в класс, как бесцеремонно садится на стол во время занятий, перекидывает на плечо косу и таким привычным для него движением заправляет выбившуюся прядь за ухо...

Представляя свою любимую милорд незамеченный никем поднялся на преподавательский этаж. Уютный коридор, встретил его приглушённым освещением и уже привычной тишиной. Почти все уже спали. Она... она тоже спала. Чувствительный слух представителя высшего народа позволял легко перестроится на необходимый диапазон звуковых волн, чтобы услышать её дыхание, чуть слышный стон, который сорвался с таких желанных для него губ... Напомнив себе о цели своего посещения, незваный гость направился дальше. С каждым шагом, удаляющим его от заветной двери, становилось всё тяжелее, но он запрещал себе останавливаться, упрямо удаляясь от той, что была для него всем, не имея права подвергать её жизнь ещё большему риску.

Ректор не спал. Мастер Дерэна коротал ночь наедине с бокалом коньяка, сидя в глубоком кресле у пылающего камина. Опустив все театральные эффекты, так любимые его беспокойно спящей сейчас половинкой, мужчина сбросил с себя полог невидимости и спокойно прошёл внутрь помещения. Хотя ему и не нужны были никакие дополнительные устрашающие средства. Само появление мощной фигуры незнакомца, скрытой чёрным плащом, посреди полумрака гостиной стало для мага-артефактора шоком.

Корвус не был бойцом. Он не привык к открытому противостоянию. Хитрые уловки, припрятанный в кармане пиджака амулет, различные зелья. Даже должность ректора он получил исключительно благодаря хитрой подковёрной интриге. И сейчас, столкнувшись с непонятно откуда взявшимся незнакомцем, во всём облике которого угадывалась неприкрытая угроза, он ошарашено пытался понять затуманенным алкоголем сознанием, что происходит.

- Кто вы? Что вы здесь делаете? По какому праву... - неуверенно поднимаясь со своего места запинаясь проговорил он, но был решительно перебит:

- Думаю нам с вами, господин ректор, есть о чём поговорить, - незваный гость в мгновение пересёк гостиную, остановился в шаге от ректора и откинул капюшон плаща.

Ректор побледнел. Его руки ощутимо задрожали. Вспомнить об этикете и правилах гостеприимства удалось с большим трудом.

- Ппприсаживайтесь, милорд.

Мастер Дерэна проследив за тем, чтобы гость устроился, вновь сел на уже привычное за этот вечер кресло. Предложив милорду жестом присоединиться к его скромному ужину он, получив согласие, налил тому бокал коньяка и только потом поинтересовался:

-Чем я могу быть вам полезен?

Милорд был совершенно спокойным, даже пригубил коньяк, что наверное было хорошим знаком, вот только на взгляд Корвуса не предвещало это спокойствие ничего хорошего.

Наконец гость заговорил:

- Сегодня одна из ваших преподавательниц мастерина Альэдера активировала боевой защитный артефакт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези