Мясо — вот то, что будет подаваться на обеды и ужины будущим посетителям «Сквозняка»!
Но мясо было дорогим, поэтому я решительно свернула в рыбные ряды. Прошлась вдоль прилавков, прицениваясь. Выбор оказался приличным — была как и морская, так и пресная рыба. Названия ничего мне не говорили, так что в конце концов я купила и такой, и такой.
Потратила двадцать су, взяв четыре здоровенных рыбины.
По мне, это была хорошая цена и отличные покупки, но тут Леннарт не выдержал. Заявил, что таким образом я их по миру пущу! Цена свиной ноги двадцать… Хорошо, двадцать пять су, а каждую рыбу можно было выторговать по четрые!
Да, потому что нужно было торговаться, а я этого не делала.
Пожав плечами, сказала, что он может торговаться сколько ему влезет, чем Леннарт и занялся. Мы купили муки, сахара и весенних яблок, которые я собиралась добавлять в пироги, и приличного размера кувшин оливкового масла.
Затем я положила в безразмерную корзину несколько пучков зелени, и все это под нытье Леннарта, посчитавшего связки зеленого лука, укропа и петрушки моей очередной и дорогой блажью.
На это я, усмехнувшись, заверила своего охранника, что дальше будет только хуже, потому что теперь мне нужно в ряды со специями.
Где они могут быть?
— Нет здесь таких! — буркнул он. — Если только одна лавка из Брабуса, но ведь это очень дорого! — И снова затянул свою песню: — Так мы по миру пойдем…
— Вы бы и так по нему пошли, — пожала я плечами. — Со мной или без меня.
И уже очень скоро толкнула дверь небольшого магазинчика со стеклянной вывеской, гласившей, что внутри можно найти лучшие в Арвейне специи, доставляемые в наше королевство торговой компанией господина Амира Брамани.
7.5
Признаюсь, я любила готовить — сперва этому учила меня бабушка, затем, когда я выросла, стала интересоваться сама. Готовила от души, балуя мужа разносолами. Позже, когда он ушел к другой, стала это делать для себя и подруг.
Именно поэтому я слабо представляла свою кухню без нескольких видов перца, мускатного ореха, запаха кардамона, тимиана и индийских смесей.
Вот и сейчас, переходя от прилавка к прилавку в лавке Амира Брамани, я думала о том, что на своей новой кухне в «Сквозняке» — пусть это и дорого в этом мире, — у нас обязательно появятся разнообразные специи.
Да, что-нибудь я непременно куплю!..
Специи был выставлены на прилавках в прозрачных сосудах. Цены тоже присутствовали — часть из них была написана от руки, остальные угодливо подсказывал полноватый, средних лет продавец.
И эти цены, если честно, даже не кусались, а готовились вот-вот на меня напасть и, словно бешеные собаки, разорвать на мелкие кусочки. Поджав губы — как же все дорого! — я заявила продавцу, что мне нужно больше времени, чтобы сделать свой выбор. Да, я должна хорошенько все обдумать, потому что взять все, что мне хотелось, явно было не по средствам.
Продавец понятливо испарился, и я осталась в чудесном мире запахов одна. Принялась прикидывать, что выбрать, чтобы и в самом деле не пустить таверну по миру.
И это оказалось непростой задачей.
Неожиданно я обнаружила, что за мной наблюдают. Из подсобного помещения появился мужчина — возможно, сам хозяин лавки или же другой брабусец, потому что одет он был явно не по моде Арвейна.
Лет ему было под тридцать. Незнакомец был смугл и черноволос; носил длинную светлую тунику почти до пола, в разрезах которой проглядывали широкие белоснежные штаны.
У мужчины оказалось уверенное лицо с ястребиным носом и с небольшой окладистой бородкой, которая, как по мне, очень ему шла.
— Итак! — произнес он с улыбкой, обнаружив, что я его заметила.
Вышел из-за прилавка, поклонился мне вполне галантно.
— Итак! — я почему-то тоже не удержалась от улыбки.
Нет, в груди ничего не екнуло — просто отметила про себя, что он, несомненно, хорош собой. И пусть темноволосый незнакомец не был магом, но его уверенное лицо и черные как ночь глаза притягивали мой взгляд.
В другом месте и в другое время — в другом мире! — возможно, я бы обратила на него внимание. Но сейчас мне было не до этого. Мне уже очень хотелось все купить и вернуться в «Сквозняк». Проверить, как там моя дочь, и узнать, не появились ли еще проблемы, которые требовали незамедлительного решения и моего личного присутствия.
— Что же привело первую красавицу Виллерена в мою лавку? — продолжая улыбаться, спросил у меня мужчина.
В его голосе чувствовался легкий акцент — арвейнский язык в его устах звучал слишком уж мягко, добавляя к словам шипящие звуки.
— Конечно же, специи! — отозвалась я, не забыл поблагодарить за комплимент. — Признаюсь, я бы хотела скупить в вашей лавке все, но такое пока что мне не по карману.
Он склонил голову.
— Многое из того, что вы видите на прилавках, прибыло в вашу страну прямиком из Брабуса. Но далеко не все. Чтобы доставить некоторые из специй, нашим караванам пришлось проделать путь длиной в две, а то и три тысячи километров. Как по суше, так и по морю, огибая южную оконечность Таластана…