— Звучит ужасно! — призналась ему.
Подумала было о Ставросе, засобиравшись было сказать, что у меня есть собственный доктор, который справится с этой напастью, потому что я не хочу отнимать время у господина мага. Но тут плечо заявило о себе такой жуткой болью, что я сразу же передумала ему возражать.
Вместо этого захотелось, чтобы мне как можно скорее помогли. Поэтому я добавила:
— Раз уж нужно меня осмотреть и вставить плечо на место, то, наверное, нам стоит все же подняться наверх… Не делать же это здесь, в обеденном зале? Наверху у меня своя комната.
Не раздеваться же мне при всех, вот что я хотела ему сказать.
Но от мысли, что мне придется раздеться при нем — пусть только оголить плечо, — меня неожиданно кинуло в жар, а потом в холод. На это боль мстительно впилась в руку зубами, и какие-либо мысли меня покинули. Вернее, осталась лишь одна — лишь бы поскорее все это закончилось!..
Эдвард Блейз кивнул.
— Пойдемте же, госпожа Дюваль!
Я попыталась было пойти, но внезапно обнаружила, что даже от самого простого движения становится невыносимо больно, а ведь всего лишь несколько минут назад я бегала как козочка и даже кидалась магическими заклинаниями.
Сейчас же, стоило мне повернуться к лестнице, как перед глазами потемнело, и на миг мне показалось, что я вообще никуда не пойду, вместо этого хлопнусь в спасительный обморок. Быть может, это было бы даже к лучшему — что-то вроде рода общего наркоз. Очнусь, а плечо уже не болит!..
Но темнота понемногу отступила, поэтому я, сцепив зубы, потащилась к ступеням. Не дошла — на пути у нас встало неожиданное препятствие.
Надо признаться, он совсем вылетел у меня из головы, но Артур Дюваль был здесь; никуда не спешил деваться со своими претензиями и тяжелым характером. Вместо этого встал в проходе между столами, преградив нам путь наверх.
— Куда вы ее ведете, господин маг?! — поинтересовался он у Эдварда Блейза, уставившись на него с самым недовольным видом.
Так, словно заподозрил того в недобрых намерениях и не побоялся заявить об этом вслух. И господину Блейзу, подозреваю, это нисколько не понравилось.
Настолько, что он нахмурился и повел черной бровью.
Думаю, любой бы на месте Артура Дюваля понятливо испарился — потому что один лишь недовольный вид Эдварда Блейза навевал мысли о смертельной опасности. Но брат Лорейн обладал поистине демоническим упрямством.
— Каковы ваши намерения по отношению к моей сестре?! — поинтересовался он, продолжая преграждать нам дорогу к лестнице. — Вы что, собираетесь ее допрашивать?! На каком основании?! Она здесь пострадавшая сторона. Или же у вас на уме совсем другое?!
На это я застонала — причем, уже не мысленно, а очень даже вслух, и Эдвард Блейз заметно напрягся.
— Прочь с дороги! — холодно заявил он Артуру.
— И не подумаю! — смело ответил тот, и я поняла, что сейчас мы зайдем в такой лес, что оттуда так сразу и не выбраться.
— Это мой брат, — пояснила я Высшему Магу, и мой голос прозвучал страдающе и довольно жалко. — Похоже, он немного переволновался и от этого не в себе. Артур, прошу тебя, никто не собирается меня допрашивать! — По крайней мере, не сейчас, добавила я про себя. — И намерения у господина Блейза самые что ни на есть…. гм… целительские. Я ранена, Артур! Булыжник оказался не слишком лояльным к моему плечу, и теперь я не могу пошевелить рукой. Господин Высший Маг вызвался мне помочь, поэтому я предложила сделать это в своей комнате. Или же ты хочешь, чтобы он осматривал меня здесь, на виду у всех, разложив, как Леннарта, на общем столе?!
Этого брат не захотел.
Нахмурившись, он все-таки нас пропустил, но сказал, что будет рядом. Попытался было заявить, что станет присутствовать при осмотре, на что я приказала ему не дурить, потому что мне и без него плохо.
Эдвард Блейз со своей стороны порадовал брата еще одним тяжелым взглядом, едко поинтересовавшись, что именно заставило Артура Дюваля усомниться в его благих намерениях.
Судя по всему, для выяснения этого обстоятельства можно было угодить в цитадель на допрос, и брат все же сдался.
Но не до конца.
Заявил, что станет караулить под дверью, но, если что, чтобы я немедленно его звала. На это я закатила глаза, внезапно поняв, что обзавелась цепным псом, ни с того ни с сего решившим встать на страже моей добродетели.
Ну что же, сказала сама себе, я здесь ни дня не прожила спокойно, так что не стоит и начинать!
… И уже очень скоро мы очутились в моей комнате, в которой маг зажег несколько светлячков, завив, что мне стоит немедленно показать ему пострадавшее место. Он же видит, насколько сильную боль оно мне причиняет.
И я, до этого в своем мире бесстрашно посещавшая гинекологов, — причем, большая часть из них была мужчинами, — внезапно поняла, что смущена до невозможности, хотя речь шла всего лишь о плече.
А еще я подумала, что сейчас мне предстоит скинуть жакет, а потом ослабить корсаж, чтобы вытащить из-под него рубашку. Затем следовало расстегнуть несколько пуговиц той самой рубашки, чтобы потом приспустить рукав.