— Добрый день, — улыбнулась пожилому мужчине, сидящему за столом.
Мельком окинула взглядом полупустой кабинет, в котором был лишь стол, пара кресел и узкий книжный шкаф.
— На какое время у вас назначено? — грубым голосом спросил мужчина, захлопывая книгу.
— Я… — вся моя уверенность тут же улетучилась. — Я без записи. Мне нужно лишь подтвердить получение наследства…
— Наследства? — Мужчина явно заинтересовался, и я успокоилась.
— Да, вот, — вытащила из кармана пальто сверток, стянула с него ленточку и передала пергамент главе города.
Мужчина развернул его, внимательно вчитался. Потом пробежался взглядом сверху вниз снова.
— Волшебная лавка… А магия у вас какая?
Я открыла и закрыла рот. Откуда я могла знать, какая у меня магия? Ее же нет!
— Редкая! — выкрикнула Соня беззаботным голосом. — Дядя Эйден так сказал.
— Эйден? — переспросил главный, глядя на меня.
Я кивнула, а мужчина обратился к дочке.
— А что за редкая магия?
— Не знаю, — пожала плечами Соня. — Не сказал. Он сказал, что завтра объяснит мне.
— Так магия у тебя?
— Ага.
— А вы? — взгляд мужчины упал на меня. — Вы какой силой обладаете?
— Никакой. Мне двадцать восемь лет, — ответила упавшим голосом. Глава города вернул мне сверток, глянул на меня чуть более подозрительно и, бормоча что-то под нос, вытащил из ящика два листа бумаги.
— Раз лавка волшебная, то оформить я могу ее только на вашу дочь. В завещании указано, что управлять лавкой может только девушка с магией, и не спорьте! Это кто-то другой мог бы закрыть глаза на этот факт, но только не я. Все должно быть по уму! — последнее он прокричал, почему-то глядя через мое плечо на дверь.
Размашистым почерком мужчина выписал мне именную карточку, предварительно спросив оба имени. Вопрос поверг меня в ступор, но я быстро сообразила, что под вторым именем имеется в виду фамилия. Дату рождения я не могла знать, поэтому просто сказала, что родилась именно сегодня, но двадцать восемь лет назад. Главе города было или плевать, или он не был слишком уж дотошным, как могло показаться в начале.
Быстро записал все, влепил на оба листа несколько черных печатей и отдал мне.
— Лавка принадлежит вашей дочери, госпожа. Вы не имеете на нее прав, но до совершеннолетия Сони можете ею управлять. Всего доброго, — и он указал на дверь, ясно давая понять, что объяснять ничего не намерен.
Я вышла из кабинета в легкой растерянности, прижимая к груди документы.
— Мам?..
— Все хорошо, милая.
Я взглянула на документы. Моя именная карточка, и подписанное свидетельство на передачу прав от Балдера Нела Соне Винорской.
Что-то мне подсказывало, что глава города не имел права передавать наследство кому-то по своему усмотрению, но возвращаться в этот кабинет и спорить было выше моих сил. Главный ведь может и вовсе аннулировать передачу прав. Нет, я совсем не против, что дом принадлежит теперь моей дочери, но… все же я привыкла к другому процессу подготовки документов.
Мы вышли из Дома Советов и двинулись по направлению к дому. Соня оглядывалась по сторонам в поисках других детей, так как я обещала, что разрешу с ними поиграть, но на улице никого не было. Сегодня было чуть холоднее чем вчера, и, может быть, именно поэтому ребятишки предпочитали сидеть по домам. Впрочем, в моем детстве холод не был поводом не идти гулять.
— Где же все? — спрашивала Соня с надеждой, каждый раз когда мы поворачивали за угол очередного дома.
Мне нечего было ответить, поэтому я молчала, но дочка снова спрашивала.
— Почему нет детей, мам?
— Мы поищем их позже, ладно? Сейчас слишком холодно, и все сидят дома. Смотри, дядя Ирбис!
Я заметила гнома, спешащего куда-то с чемоданчиком, и решила поздороваться.
— Здравствуй, здравствуй. Ну что, как замок? — мужчина поправил сползающую на глаза шапку. — Не заедает?
— Все отлично, благодарю. Ирбис, а нет ли в этом городе каких-то садиков или школ? Где учатся ваши дети?
Ирбис отчего-то хохотнул, посмотрев на меня с подозрением.
— Учатся? Вы раньше где-то учились? Я вот, например, нет. У нашей семьи не хватило бы денег на преподавателя. Это только богатеи могут себе позволить учиться. Вы из таких что-ль?
— Совсем нет, — замотала я головой. — Спрашиваю на будущее, вдруг появится возможность.
— Нет здесь школ. Только одна, при королевском дворе, но и там всего пять детей, двое из которых племянницы короля. Да и остальные три тоже его родственники. В Вивлонде знатных родов всего три: герцог, на чьей земле стоит вот эта лавка, — Ирбис кивнул на наш с Соней дом, — граф, которому принадлежит треть города, и баронесса Виелзин — она владеет выездом из города. Все они из королевской семьи родом.
— Я поняла, спасибо, — вздохнула, наверное, так громко, что Ирбис заволновался.
— А почему вы спросили-то?
— Соне нужно с кем-то познакомиться из детей. Я занята работой в лавке, да и… — я хотела сказать про раненного незнакомца, но почему-то промолчала. — Скучно ей одной.