Читаем Маленькая леди и принц полностью

– Ты быстро соображаешь.

Ники тоже ответил не сразу.

– Никто никогда в жизни не говорил мне подобных слов, Мелисса,– с шутливой грустью произнес он.

– А еще ты весьма изобретателен,– добавила я, раздумывая о своем плане перевоспитания. Благородство, отвага, самоотверженность, здравомыслие… Ники делал поразительные успехи. – В честь чего это ты…

Произнести вслух «решил побыть положительным» у меня не повернулся язык.

– Почему я решил тебе подыграть? – Его брови подпрыгнули. По моим рукам и груди, когда он медленно моргнул, касаясь длинными темными ресницами нижних век, побежали мурашки. – А как ты думаешь?

– Потому что мечтаешь поскорее покончить с этим проектом и отделаться от меня? – предположила я.

– Может быть. Или же мне просто захотелось вернуть тебе сумку. Или подтвердить слухи о том, что мы теперь вместе.

Он расширил глаза.

Я потупилась, крутя в руках косметичку.

– Или ты действительно загорелся желанием попасть на первую страницу «Тайме». Или – на рождественскую вечеринку к принцу Уильяму.

Не знаю, откуда во мне взялось столько язвительности. Я чувствовала себя так, будто вернулась в школьные времена и тайно сходила с ума по прыщеватому мальчику из «Сент-Питерс», с которым могла общаться лишь на языке подколок Впрочем, в этом сексапильном, загорелом, богатом и современном принце было столько чарующего мальчишества, что я поневоле стала вести себя как девочка-подросток.

Ники вздохнул и обнял меня.

– Дорогая моя, я и так каждый год получаю пригласительные на чертову рождественскую вечеринку принца Уильяма. Я прихожусь ему кем– то вроде девятиюродного брата.

– Меня этим не удивишь,– напомнила я.

– А я и не пытаюсь тебя удивить,– ответил Ники, и мне показалось, что я уловила в его голосе ноткипечали.

Мы, наконец, приблизились к «бентли». Рэй проворно вышел из него и с невозмутимым видом открыл багажник.

– Бренди, мэм?

Я увидела огромную плетеную корзину. За ней краснела моя сумка.

– Спасибо, не откажусь,– ответила я.

Делая глоток из украшенной гербом небольшой серебряной фляжки, я вдруг подумала: а не слишком ли охотно полицейские позволили Николасу уйти, да еще с вещественным доказательством? Им ведь надлежало написать отчет! На место предполагаемого взрыва даже вызвали спецназ!

Я повернула голову и заметила еще одну только что подъехавшую машину. Из нее выпрыгнула команда полицейских с собаками.

– Рэй,– произнес Ники,– почему они не отправляют этих ребят обратно и не продолжают матч? Я ведь им сказал: никакой бомбы нет!

– Я случайно услышал,– ответил Рэй,– что сверток, который обнаружили в туалете, не так– то просто извлечь.

У меня в жилах похолодела кровь.

– В туалете? – воскликнула я. – А я думала…

Рэй многозначительно кашлянул.

– Если я правильно понял, после того как поступил сигнал тревоги и стали прочесывать местность, выяснилось, что тут на каждом шагу подозрительные предметы. На вашу сумку, как мне кажется, никто не обратил особого внимания…

Он хотел что-то добавить, но резко замолчал, ибо в эту минуту со стороны павильона раздался приглушенный, хотя и легко узнаваемый звук взрыва.

Устроили его определенно не полицейские, уничтожающие какую-то там дамскую сумку…

Я посмотрела на Ники, и мне сделалось дурно. Если бы мы замешкались, он мог бы получить серьезное ранение. Мелькали ли в его голове подобные мысли? Что будет с Александром, если тот узнает, что его внук был на волосок от гибели?

Ники схватил бинокль.

– По-моему, не слишком это умно – дергать по разным пустякам полицейских ее величества.

Я забрала у него бинокль.

– А по-моему, самое время поспешить домой. Рэй?

– Да, мэм,– ответил шофер.

Когда Рэй остановил машину перед моим домом, я пребывала в счастливо-умиротворенном расположении духа. И не только потому, что лишь теперь до конца осознала всю серьезность грозившей нам опасности и всю прелесть спасения. А еще и потому, что, отгородившись от Рэя стеклянной стеной, мы с Ники всю дорогу рассказывали друг другу о своих семьях и о причудах родственников. И потому, что я все это время вдыхала волшебный аромат лосьона после бритья и слушала смех, совершенно не похожий на тот, каким в шумном обществе Николас привлекал к себе внимание публики.

Может, дело было в сумке, уютно лежавшей у меня на коленях, или в отваге Ники – лучшего в мире спасателя кожаных изделий. Так или иначе, я начинала думать, что вовсе не настолько он плох. Вдобавок я сама допустила ошибку, без раздумий отправив Ники в такое опасное место, а он, как истинный джентльмен, не упрекнул меня ни полусловом. И весь обратный путь разглагольствовал все больше о знатных особах, с которыми водит дружбу его семейство. Себя не нахваливал.

– Не пригласишь меня на чашку чая, чтобы слаще спалось? – произнес он, немного наклоняясь ко мне.

Я делала вид, будто что-то ищу в сумке.

– Нет,– ответила я. – Времени – всего шесть тридцать. В такую рань спать не ложатся.

Ники шевельнул бровью.

– Кто рано ложится и рано встает…


Я покраснела, но постаралась придать себе уверенный вид.

– Лично я всегда встаю в семь. И потом, Нельсон прислал мне сообщение: он приготовил ужин.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже