Читаем Маленькая леди в большом городе полностью

Справляюсь с работой я лучше некуда, однако это не значит, что в агентство являюсь всегда вовремя и что по утрам у меня на колготках не спускаются петли. Я опаздывала уже на семнадцать минут и подозревала, что Габи, моя лучшая подруга, которая согласилась помочь с сегодняшним первым заданием, еще тоже не в офисе.

Я припозднилась из-за Нельсона, соседа по квартире, – умник позвонил на Эл-би-си, вставил свое слово в жаркий спор о переработке отходов и заставил меня записать его выступление с радио на кухне.

Габи задержалась на распродаже в Хэмпстеде, что началась в семь утра.

В восемь тридцать три мы обе чуть не бежали по тротуару к агентству, прекрасно помня, что Тристрам Харт-Моссоп будет ждать нас у входа в «Селфриджез» в девять.

– Не понимаю, почему нам сразу не поехать на Оксфорд-стрит, – тяжело дыша, произнесла Габи.

– Потому что мне надо переодеться! Успокойся, мы почти пришли.

Я поспешно шагала вверх по Эбери-стрит. В одной из школ, где я училась, одобряли быструю ходьбу.

– Боже, Мел, ну и темпы у тебя для взрослой-то девочки! Кстати, а почему ты опаздываешь? – задыхаясь, спросила Габи. – Устроили себе с Доктором Ноу быструю утреннюю разминку?

– Нет!

Стоит объяснить, что Габи работала неполный рабочий день в агентстве недвижимости, которым управлял Джонатан, и видела в нем только начальника. Как руководитель, он слишком пекся о поставленных целях. Нельсон насмешливо называл его Ремингтоном Стилом, потому что у Джонатана американски четкая линия подбородка, а девочки в офисе, судя по всему, чаще именовали его Доктор Ноу.

Сразу отмечу, что мне Джонатан говорил «нет» весьма и весьма редко.

– Утром он всегда слишком торопится, – прибавила я. – К семи обычно уже готов.

Габи издевательски фыркнула.

– Я это и имела в виду.

Я растерянно на нее взглянула.

– А мне показалось, ты спросила про…

– Забудь, – сказала Габи. – Возвращайся в свой мир Инид Блайтон.

Габи и Нельсон всегда изводили меня двусмысленными фразами. Никогда не понимаю дурацких шуток. Всякий, кто вырос бы в семье, как моя, воспитал бы в себе привычку ни во что особенно не вникать.

– Непорочный ум – небольшая беда, – сказала я, поворачивая ключ и открывая дверь.

На столе лежала стопка бумаг и брошюр, пришедших по почте, но просматривать их, как ни хотелось, не было времени. Миновав расположенный на первом и втором этажах салон красоты,

куда тайком являлись дамы из Челси, чтобы им ввели ботокс или сделали электростимуляцию, мы помчались вверх по лестнице к моему офису.

Я бросила на диван большую сумку и отдала Габи букет лютиков, что купила по пути.

– Итак, – пробормотала я, снимая кардиган. – Я переодеваюсь. А ты поставь, пожалуйста, цветы в воду.

– Хорошо, – ответила Габи, ища глазами вазу. – Черт, ну и уютно же у тебя! Удивляюсь, что никто из твоих клиентов не пытается тут поселиться.

– В этом весь секрет.

Мой офис располагался в небольшой квартирке на третьем этаже. В гостиной с успокоительно-лиловыми стенами я консультировала клиентов, к ней примыкала маленькая ванная, еще более тесная кухонька и вторая комнатка, где я хранила кое-что из вещей, запасную одежду и раскладушку – на всякий случай.

Не закрывая дверь, чтобы можно было болтать с Габи, я скинула с себя легкую летнюю юбку и потянулась за поясом для чулок Здорово, когда работа такая, что можешь спокойно тратить сотни фунтов на белье «Агент-провокатор» и причислять суммы к расходам на офисную мебель. Когда я натянула первый новенький чулок на пальцы, а потом и на всю ногу, почувствовала себя более уверенной. Более собранной. Более решительной.

– Кофе будешь? – крикнула Габи.

– Да, пожалуйста!

Я пристегнула чулок и быстро надела второй. В этом деле у меня уже был опыт. Тут тоже есть свои тонкости: надо по-особому держать чулок большими и указательными пальцами. Я радовалась, сознавая, что владею подобным искусством. И представляла себе Джейн Рассел за тем же занятием. Следующей по очереди шла черная узкая юбка. Как только я застегнула молнию, ткань плотно обтянула изгибы живота. На мне был довольно высокий пояс с утягивающим эффектом, но творить чудес он, увы, не мог.

Околдованная магией чулок, я расправила плечи. И принялась просматривать одежду на вешалках в поисках чистой блузки.

– Печенье есть? – прокричала Габи.

– В банке. Домашнее. Нельсон испек на скорую руку, специально для меня.

Габи шумно вздохнула, восторгаясь песочным печеньем Нельсона.

Я надела чистую черную рубашку поверх розового атласного лифчика «балконет» и принялась застегивать пуговицы снизу вверх. Разумеется, шикарное белье предназначалось не для клиентов, но в нем я лучше себя чувствовала. Дойдя до третьей сверху пуговки, когда тончайшее кружево лифчика едва спряталось под рубашечной материей, я приостановилась. И, поразмыслив, не стала застегивать пуговицу.

День, в конце концов, обещал порадовать теплом.

На обтянутые чулками ноги я надела туфли-лодочки с высокими каблуками и превратилась в другого человека.

В Милу Бленнерхескет. Женщину ростом пять футов и одиннадцать дюймов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая леди

Агентство «Маленькая Леди»
Агентство «Маленькая Леди»

Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций. Но вот на ее горизонте появляется великолепный Джонатан Райли, и услуги, оказываемые этому клиенту, неожиданно приобретают слишком личный характер.

Эстер Браун

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену