Читаем Маленькая метла полностью

Мери похлопала метелку рукой, измазанной соком летящего-в-ночи. Похоже, ей это доставило удовольствие; она сделала несколько прыжков и курбетов, пока быстро несла детей вдоль извилистой тропинки между деревьями. Здесь дорога была еще трудней, чем на предыдущей тропинке, потому что эта была уже, а лес, состоящий из больших, редко растущих деревьев, зарос густым подлеском. Ветви плюща и жимолости свисали с деревьев; остролист, бузина и орешник теснились между огромными стволами дубов и буков, повсюду рос папоротник и полные семян головки наперстянки качались на стебельках, когда они пролетали мимо. В темноте лес напоминал джунгли.

— В конце концов дорожка приведет нас домой,— Мери произнесла то, о чем думали оба.— Маленькая метла знает дорогу. Проблема только в том, что это займет ужасно много времени. Даже, когда летишь высоко, это занимает вечность.— Тут она как можно короче рассказала Питеру свои приключения.— А как долго идти без метлы, Питер? Как ты попал сюда?

— Часть пути я проехал на велосипеде. Кто-то сказал мне, что видел Гипа в саду в пустом доме около реки — не знаю, была ты в тех местах? Ну, я отправился туда, но на мосту через реку стоял густой туман, поэтому я оставил там велосипед и пошел пешком. Так было легче. Понимаешь, мне показалось, что я слышу Гипа, который зовет меня в тумане. Наверно, это тоже была магия? Во всяком случае, в тумане я заблудился, и не мог попасть назад, и тогда я нашел дом Доктора Ди.

— А это далеко от моста? — спросила Мери.

— Не знаю. Мне казалось, что я прошагал вечность, но... эй, вот и конец леса. Какая жалость, я надеялся, что он будет укрывать нас всю дорогу. Если они ждут нас с другой стороны...

— Может быть, они еще сидят на дереве,— с надеждой прошептала Мери,— или ее метла убежала от нее, или...

Она замолчала. Да, никакой ошибки, над вершинами деревьев послышались голоса разговаривающих друг с другом мадам Мамблхук и Доктора. Эти двое, похоже, недавно взлетели, их голоса поднимались и постепенно удалялись.

— ...в лесу. Я это точно видел. Нам нужно только подождать здесь, летая туда-сюда,— внятно произнес Доктор Ди,— чтобы посмотреть, каким путем они попробуют выбраться. И тогда мы их схватим.

— Не кажется ли вам, мой дорогой Доктор,— Мадам, казалось, совершенно оправилась от своей неудачи,— не кажется ли вам, что девчонка знает Великое Заклинание? Как еще она бы могла вернуть назад все наши превращения и в одну минуту уничтожить лабораторию и долгие годы работы? Все пошло прахом, все, главное здание целиком. Нельзя было остановить огонь, пока он не добрался до спального крыла — он сам по себе шел дальше и дальше. Наверняка, дело тут в Великом Заклинании. Должно быть, Мери Смит — ее настоящее имя. Когда мы ее поймаем, дорогой Доктор, это нужно будет выяснить, но я уверена, что нам придется иметь дело с ее...

Тут их слова заглушил шум ветра в вершинах деревьев. Но когда порыв ветра прошел, голоса стали слышны ближе, прямо у них над головами. Похоже, они летали кругами.

— Могу предоставить вам гостеприимство в моем доме,— говорил Доктор Ди.— Мои возможности, по сравнению с тем, что было в Колледже, конечно, малы, но осмелюсь думать, дорогая Мадам, что вы найдете мою маленькую лабораторию хорошо оборудованной, скажу точнее, очень хорошо оборудованной. Более приспособленной для того, чтобы,— он противно хихикнул,— иметь дело с мисс Мери Смит, Гомбридж там или не Гомбридж.

— Но Великое Заклинание,— тревожно сказала мадам Мамблхук,— Великое Заклинание?

— Работает только до дневного света, даже для гениальной Мери Смит,— Доктор Ди еще раз хихикнул.— Все, что нам нужно, это продержать их в лесу до рассвета, а затем не спеша догнать. Конечно, если они решат остаться здесь и спрятаться, в таком случае...

— Мы просто подождем, пока их выманит голод,— с удовлетворением заметила мадам Мамблхук.

— Именно так,— отозвался Доктор Ди.— А теперь, дорогая леди, если мы поднимемся немного выше, у нас будет возможность понаблюдать за всеми сторонами леса одновременно.

Его голос исчез, когда две метлы поднялись повыше. Звук кружащихся метел стал слабее, но все еще был слышен детям, которые, шурша, пробирались сквозь папоротники на своем боевом коне.

Дети молчали. Все было слишком плохо. Они предоставили дальнейшее самой маленькой метле. Казалось, она понимает, что происходит. Внезапно в нескольких метрах впереди появилась прогалина, залитая светом звезд, который показывал, что близок край леса. Метелка остановилась и села на свои прутья. Питер без лишних слов слез и отправился вперед к изгороди.

Потом он вернулся назад.

— Там другое открытое поле, большое, а внизу что-то напоминающее ручей. Там несколько деревьев, но их недостаточно — укрытие не слишком надежное. А дальше что-то похожее на болото.

— Что же мы будем делать?

Питер рассеянно похлопал метелку по ручке и прочистил горло:

Перейти на страницу:

Похожие книги