Читаем Маленькая Миледи (СИ) полностью

В конце концов, всё упёрлось в правомерность моих действий. Поясню. Золотые пояски девочки получают в двенадцать лет. И уже на своём первом гараде они щеголяют ими вовсю счастливые и довольные. Как же, почти невесты. Но мне то всего десять. Так что замуж мне выходить ещё рановато. Был и ещё один момент: пока жених и невеста не достигли совершеннолетия, их судьба в руках родителей. Если их нет, то опекунов. А у меня? Отец и мать мертвы, но это вовсе не значит, что я стала самостоятельной — что хочу, то и ворочу. Нет, если опекун ещё не назначен, им автоматически становится король. То есть, как Его Величество пожелает, так он это дело и рассудит. Даст согласие на брак — Клэр останется жив и станет моим мужем, нет — голову с плеч долой.

На чьей стороне Ореливор Третий стало ясно на четвёртый день заседаний совета и второй моих допросов, когда казалось, что спрашивать уже не о чем.

— Вы закончили? — спросил Его Величество у нирта Старой Восточной башни.

— Да, — помявшись, ответил тот, — считаю, что девочка не может вступить в брак.

— Вы, нирт Старой Северной башни?

— Эта особа слишком молода, чтобы стать женой.

— Лаэр Восточного хребта?

— Обычай не противоречит закону. Пусть свершиться воля Создателя.

— И вы отдадите в руки убийцы ещё одно невинное дитя? — не удержался мессир Окмобар.

— Я не уверен в виновности туэра. А невинное дитя? — усмехнулся лаэр, — Нэда Олиенн сама может за себя постоять.

— Свадьба состоится завтра, — вынес свой вердикт Его Величество.

— Но наш Совет неполон, каково будет мнение остальных его членов? — заикнулся было Главный обвинитель.

— Нирт Старой Восточной башни, у вас есть какие-то сомнения, что именно я являюсь королём Левора?

— Нет, Ваше Величество, — промямлил старик, сразу постарев и осунувшись.

— Свадьба завтра.

Накануне вечером, перед тем, как принять решение, король пригласил меня на совет, так сказать, своего ближнего круга. Присутствовали он, лаэр Восточного хребта, туэр Нового моста и отец Вравиус с артефактом, которого мне не показали. Тоже, видать, какой-то «камень истины».

Опять задали те же вопросы, что звучали утром на королевском совете: что я знаю о родителях туэра Лесистого предгорья, что я могу сказать о своём поступке, как вообще решилась на такое? Как было, так и говорила. Ответы прозвучали точно так же.

Потом я сама задала мучившие меня вопросы. Как так вообще получилось, что Клэрион попал в такой переплёт? И как там оказалась Нарикаль? И причём здесь мессир Альронд? Если то, что мне поведали передать в двух словах, получится: «Не знаем». Действительно, попробуй проверь, чем накачали Свирта и Клэра. Сама ли пришла к туэру Нара, и почему на ней было моё зелёное платье? Кстати, именно из-за него на меня набросилась её мать. Туэр Нового моста, а потом и сама нэда Кайрит принесли мне свои извинения.

Причём тут мессир Веаль? Ну как же, пожалел бедную женщину, ничего не сказав ей об адептах Хаоса и о том, что меня должны были принести в жертву на алтаре. А туда, видимо, сперва хотели отправить Нарикаль. Почему злодеи переиграли свой сценарий? Кто ж их знает.

Несчастной матери можно было только посочувствовать и принести свои соболезнования. А что я ей могла ещё сказать? Что на моём месте Наре ни за что не отбиться бы от адептов? Разве это её утешит?

Я насела на королевскую свиту. Свидетели сейчас что говорят? Какие? Нет никаких свидетелей. А двое слуг? Померли на днях. Старые уже, слабое сердце.

А дознаватели? Чего ради они так гнали следствие? Так дело ж ясное. Мёртвое тело есть, предполагаемый убийца есть, свидетели есть, а начальство дышит в спину огнём, как змей Горыныч. Поневоле заторопишься.

— Так я не поняла, элгар Альронд, вы действительно проводили нэдину Чёрной горы в комнату туэра?

— Я же говорил, нэда, никого я не провожал. Не было меня там, — устало возразил лаэр.

— А дознавателям почему не сказали?

Оказывается, по очень простой причине. Властитель Восточного хребта был на тайном совещании с королём и его самыми преданными сторонниками. А почему он этого не сказал на следствии? Кому? Главному королевскому обвинителю, что вёл допрос? Старый хмырь Восточной башни был бы рад услышать новости, которые не предназначались для его ушей. А с «камнем истины» разузнать он мог слишком многое. Поэтому лаэр вообще отказался отвечать на вопросы, со всеми вытекавшими отсюда последствиями. Я спросила прямо. А стоили ли ваши секреты жизни Клэриона?

— Его жизни ничто не угрожало! Я бы не допустил казни! — сверкнув глазами, бросил Его Величество.

Ну тогда я совсем ничего не понимаю. А как же эшафот и колода с топором? Это что бутафория, сценический реквизит? А моя жертва, она тоже напрасна? Как же так! Нервы сдали, и я разрыдалась. Меня тут же принялись успокаивать. Оказывается та глупость, что я совершила, выйдя замуж, очень даже возвышенный и благородный поступок. И Клэр, и все присутствующие будут мне благодарны по гроб жизни.

— Действительно, кому нужны мятеж и гражданская война, — брякнул туэр Нового моста, тут же прикрыв ладонью рот, но было уже поздно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже