Читаем Маленькая Миледи (СИ) полностью

Эх, жалко, что это оружие не для таких тесных помещений. Не размахнёшься ни фига, можно только колоть. Как ещё вертанула его в воздухе, не покалечив ни одну из женщин.

Тем временем гвардейцы подняли своего незадачливого предводителя. Морда у того была красная, словно в бане парился.

— Нирта Олиенн, моя помощь требуется?! — крикнул из коридора Хорх.

— Сколько их?!

— Трое! Все перед вами!

— А на улице?!

— Нет никого, я проверил! Стоп, слышу шаги! Эй! Вы кто такие?!

— Спокойней, воин, я поверенный госпожи Фэррироль. Пришёл уладить имущественные дела.

— Тогда проходите, но охрана пусть останется на месте.

— Держи! — сунула я Гэве вринн.

Не успела девушка стиснуть в руках оружие, как в дверном проёме появился новый персонаж. Был он лет пятидесяти, но строен, полностью сед и носил усы и бородку клинышком. Безукоризненно одет и подтянут. Но весь какой-то скользкий, как угорь. Одно слово — стряпчий.

— Госпожа Фэррироль! Вы заняты? Я буквально на два слова. Вам нужно подписать эти бумаги, — деятель тут же выудил из кожаной папки, с которой пришёл, несколько листов.

Как по мановению волшебной палочки, тут же появились перо и чернильница. А банка с песком у него тоже с собой?

Хмырь подхватил табурет, перебросив полотенце с него на стул. Подвинул к лохани, в которой сидела женщина, и разложил документы «лесенкой».

— Нужно поставить подпись вот тут внизу каждого листа. Не волнуйтесь, я отвернусь.

Моя подопечная, недолго думая, макнула перо в чернильницу и собралась подмахнуть бумаги.

— Фэра! — окликнула я её, — Ты их что, даже читать не будешь?

Бум! — чернильная клякса упала на пол.

— Кто вы, юная особа, и почему вмешиваетесь?

— Вы тоже не представились.

— Нирта Олиенн, моя новая покровительница, — вмешалась Фэра, — А это — мэтр Ковр, нэд Малой Северо-Восточной башни — мой поверенный.

Так он ещё и дворянин. Однако. Мы раскланялись, поприветствовав друг друга. Гэва тоже склонилась в поклоне, только с вринном это вышло у неё довольно неуклюже.

— Нэд Ковр, позвольте взглянуть на бумаги? — не дожидаясь ответа, подошла и взяла их в руки.

Отказ от претензий, передача прав в двух экземплярах. И всё?!

— Ну-ка, Гэва, взгляни, а то никак не разберу эти каракули. Да сунь куда-нибудь в угол эту железяку.

— Простите, а разве госпоже Фэррироль не полагается компенсации? — это я уже стряпчему.

— За что? — усмехнулся тот.

— За всё это? — я взмахнула рукой.

— Дело в том… — пустился в объяснения мэтр…

По его словам выходило, что владелица вроде бы Фэра, но она купила дом в кредит, и потом каждый месяц выплачивала определённую сумму. Ну что ж, умно придумано.

— Это за недвижимость? В смысле каменное строение.

— Совершенно верно.

— А мебель?

— М-м.

— То есть, договора у вас собой нет.

Чего нет, того нет.

— А как с личными вещами, что приобретались на собственные деньги?

— И много?

— Где-то на золотой империал, — сообщила матрона.

— Чего? — у мэтра аж глаза на лоб полезли.

Фэра принялась перечислять: шкаф, кровать, стол, стулья, сервиз и так далее, и тому подобное. Когда дело дошло до имшицкого покрывала за двадцать серебряных леворов.

— Да вы что? Тут же не королевский дворец! — не выдержал поверенный.

— Идёмте, нэд Ковр, — пригласила я его, — С дороги! — рыкнула на стражников и выскочила в коридор.

— Нирта Олиенн, — крикнул мне в спину самый смелый из гвардейцев, — оружие можно забрать?

— Гэва, брось им вринны, — обернувшись, выкрикнула я, — И вот ещё, господа гвардейцы, имейте уважение, дайте женщинам спокойно одеться.

— Я бы попросил… — вякнул коротышка.

— Не надо меня ни о чём просить, я замужем, — отрезала я. — Прошу, нэд Ковр.

— Ну и что? — спросил мэтр, когда Хорх, сдвинувшись в сторону, пропустил нас в комнату, ставшую несколько минут назад ареной ожесточённой борьбы, следы которой ещё валялись на полу.

— Обратите внимание, — как заправский гид принялась я рассказывать, — это бывшая комната госпожи Фэррироль. Кто тут теперь лежит на кровати с этим ишицким…

— Имшицким, — машинально поправил меня поверенный.

— Вот и я говорю. Так с кем вам следует уладить денежные вопросы?

— Но золотой империал это баснословные деньги. Это же сто восемьдесят серебряных леворов! — вскричал мэтр, выскакивая, как ошпаренный, обратно в коридор, и чуть не столкнувшись с проходившим мимо гвардейцем.

— Рона, дорогая, а сколько ты заплатила за имитацию сервиза лаэра Юго-Восточных пределов?! — выкрикнула Фэра, высунувшись из-за двери с обмотанной полотенцем головой.

— Шестьдесят серебрушек, — откликнулась та, — даже больше, почти семьдесят. Уже не помню, то ли шестьдесят семь, то ли шестьдесят восемь.

Стряпчий схватился за голову.

— Такие расходы?!

— А что вы хотите, нэд Ковр? Это ж не трактир какой.

— У меня остались некоторые записи, которые я делала для госпожи Фэррироль, — ввернула вынырнувшая из своей комнаты Нила, — Между прочим, к празднику были заказаны вина, за которые уже уплачено двадцать леворов задатка.

— Тим, — махнул мэтр стоявшему у лестницы тощему долговязому парню, — иди сюда. Бери перо и чернила, перепишешь всё имущество…

— Всё?! — взвизгнул тот, вытаращив глаза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже