Во дворе всё было спокойно. Как потом выяснилось, защитники поместья потеряли четверых убитыми. Двоих завалили мы с напарником, ещё двое были застрелены в воротах. Остальные стражи были захвачены врасплох. Расслабились они тут без постоянной угрозы нападения. Впрочем, это лишний плюс туэру Каменного моста. Не даёт этот самый Вильгаф разгуляться разбойникам на своей земле. Ну да не наше это дело.
А пока его доблестное воинство, вняв красноречию Клэра, изрядно подкреплённого взведёнными арбалетами, резво расставалось со своим оружием, которое дворовые слуги шустро грузили в фургоны. Помимо смертоносных железок туда же отправились продовольствие, кое-какая упряжь, ворох тряпок, несколько пар сапог. Не-е, стоило Солу дорваться до имущества — только держись. Такими темпами в поместье вся охрана не только без доспехов и оружия, но и без порток останется. Хотя мне то что за дело. Нам ведь три тяжёлых воза пришлось бросить. А тут взамен получили сразу пять лёгких.
Четыре из них было видно из леса, а пятый стоял у самой стены.
Считаю, что мы были достойно вознаграждены за свои потери. Вон и Трад подсуетился. Вытащил из кузницы наковальню, инструмент и ворох разного рода заготовок. Своё то имущество, чтобы не тащиться с ним через болото, ему пришлось бросить на дороге. Страшно на него было смотреть в те минуты. Зато сейчас он прямо светился от счастья.
— Всё, Сол, прекращай мародёрство, — рявкнул Клэрион.
Пожилой гвардеец скорчил жалостную мину, но возразить не посмел. Резво запрыгнул на облучок ближайшего возка и тронулся к воротам. Тем временем наши рассаживались по уже осёдланным наргам.
— Ну что, как тебя там, Рав, — подъехав к нам вплотную, сурово взглянул на управляющего Клэр, — надеюсь ни ты, ни твои стражники не будут делать глупостей. А то ведь мы можем и вернуться. Не думаю, что тебе и твоим близким это понравится.
Хозяин поместья безмолвствовал. Я легонько ткнул его в спину ножичком.
— Да, да, конечно, — тут же прохрипел он.
Клэрион молча кивнул и развернул нарга. Нэб, не долго думая, тоже взлетел в седло. Я оглянулся. Люц уже тоже был верхом. А из никем не охраняемой распахнутой двери дома за нами следили перепуганные глаза старика и девчонки. Не-е, а я чего стою? И главное, ни один гад ничего сказать не удосужился, как будто меня тут нет. Э-э, вру. Мой напарник, теперь уже бывший, едва заметно махнул в сторону ворот.
Будем считать, моя миссия окончена. Я рванул к выходу. Похоже, немного не рассчитал. Это до меня уже за воротами дошло, что это слуги так в сторону ломанулись. Да и не только они. Нарги тоже задёргались.
«Душам» ни к чему перебирать ногами. Мы можем буквально парить, как призраки, едва касаясь земли. Но для этого тоже нужна тренировка. Иначе можно запнуться, прям как я за порог, когда мы захватывали управляющего. По ровному двору у меня получилось в разы быстрее. Сам не заметил, как выскочил за ворота. Вот только со стороны это выглядело забавно: по двору пронёсся подхваченный ветром нож.
Оглянулся. Первый фургон, управляемый Солом как раз выезжал со двора. Клэр о чём-то переговаривался с Нэбом. Я оглянулся в сторону пригорка, где за кустами было спрятано моё тело.
Я открыла глаза, приподнялась на дрожащих локтях и глубоко вздохнула.
— Ой, нирта, я аж перепугалась. Вы так долго были неподвижны. Вон, мэтр Ворхем уж давно очнулся, а вы всё бездыханны, — затараторила Гэва, поддерживая меня в сидячем положении.
Действительно, и Хорх, и Ворхем, и Фергюс, все сгрудились вокруг меня.
У-гу, к своему телу еле протолкнулся.
— Гэва, помоги подняться, — просипела я.
Та только покачала головой, подхватив меня подмышки. Я переступила с ноги на ногу. Не шатает. Нет, всё-таки методика у мэтра правильная. Плавный перекат и в обморок уже не падаю. И голова не кружится. Потянулась всем телом, как кошка. Мышцы немного затекли, а так — терпимо.
— Нирта Олиенн, как самочувствие? — спросил Ворхем.
— Нормально.
— Ох, нирта, что ж так долго? — не унималась моя служанка.
— Гэва, ты посмотри на эту домину. Это ж форменная крепость. Ты что, хочешь, чтоб я её захватили за две минуты?!
— Так вы были среди атакующих?
— Одной из первых.
Я осуждающе взглянула на служанку, глаза которой превратились в плошки. Э-э-э, а ей что, никто не сказал?
Глава 7
И опять потянулись унылые вёрсты этой проклятущей дороги. Мы так и не стали сворачивать на тракт, потому что там нас, скорее всего, уже ждали. Вряд ли нам удалось бы уйти от преследования во второй раз. Поэтому пришлось тащиться по лесным тропам, которые назвать дорогой просто язык не поворачивался.
Несмотря на то, что наргов у нас стало сорок семь. Пятерых пришлось бросить в лесу, четверых отдать Ванву с Тибом. Жаль, конечно, было терять таких провожатых, что в дремучем лесу, как у себя дома. Но ничего не поделать — заслужили. Слово нирты Золотого леса надо держать. К счастью попавший в наш отряд старикан, назвавшийся Фармом, так старательно прятавший своё лицо, тоже бывал в этих местах.