Читаем Маленькая опера полностью

– Да! Будет настоящая итальянская опера! На премьеру приедет лично вождь нации. Я же говорю, мы серьёзные люди.

– А про вождя, разве это не секрет?

– Вам-то я могу рассказать.

– Обещаю молчать.

– Вот и хорошо. Заходите в любое время. И не смущайтесь так. А то зажатый какой-то, подозрительный весь. Расслабьтесь! Вы же руководитель, вас должны любить люди!

* * *

В подтверждение этой мысли Тони показывал на отрубленные пальцы, ухо и вырванный глаз. На прощание он хлопнул коменданта по плечу.

– Ладно, я побежал. Не прощаюсь!


Оставшись один, Бирке будто беседовал с кем-то невидимым. Поджимал губы и качал головой. Потом нажал кнопку селекторной связи.

– Клаус! Собирайтесь. Итальянская мафия пригласила нас на оперу.

– Какую?

– Нашу оперу.

– Подготовить группу захвата?

– Рано. Не все ещё собрались. Сначала насладимся музыкой.

* * *

Бено проявил чудеса риторики. И коллектив прекрасный, и постановка интересная, экзистенциальный модернизм. Публика прикормлена, декорации в стиле арт-деко.

Против Бено играл всего один факт, но очень неприятный. Как ни крути, он вёз жену в бордель с настоящими проститутками. Само приближение к такому заведению считается у женщин оскорблением почему-то.

Главное – выпихнуть Паолу на сцену, дальше должна сработать её наркотическая тяга к пению. После первой спетой ноты мозг певицы сменит систему ценностей. Только бы дотащить!


Машина тряслась на ухабах. Бено нервничал, Паола делилась подозрениями:

– Джузеппе сказал, это бордель!

– Раньше так и было. А до этого там был ещё склад и магазин. А теперь это театр! Подумай сама, разве может верховный главнокомандующий приехать в публичный дом?

– Если ты меня обманываешь…

– Как я могу обманывать любовь всей моей жизни!

– Мы знакомы всего год.

– А по ощущениям – всю жизнь.


Потом Паола увидела вывеску.

– Устрицы Берты? Это всё-таки бордель!

– Вывеску не успели сменить, – не сдавался Бено.

– И выглядит соответствующе!

– Здесь такие архитектурные традиции. Во Франции ещё хуже! Вспомни Версаль! Сплошные вензеля и завитки. Похабщина. Не обращай внимания, пойдём скорее внутрь.

* * *

Примадонна пыхтела, но в двери вошла.

* * *

Обстановочка внутри не способствовала планам дирижёра. Берта шпарила на рояле, девочки разучивали танец.

– Поднимаем ноги, коровы! – орала госпожа директор. – Зрители должны видеть ваши внутренние органы и вдыхать ваш аромат!


Бено стал хлопать в ладоши, привлекая к себе внимание. Музыка стихла, танец остановился.

– Господа артисты! – начал дирижёр. – Представляю вам бесподобную, неподражаемую Паолу Алерамичи!

– Отлично! Сменщица! Чур, я первая в отпуск! – воскликнула Матильда.

– Нет, Паола не такая. Она только поёт, – сказал Бено. – Просто спой им! Пусть они сдохнут от восхищения!

– Только поёт? Инвалид, что ли?

– Она примадонна, лучшее сопрано Франции!

Паола поднялась на сцену. Бено сам уселся за клавиши.

– Паола, пой!

– Что петь?

– Что-нибудь проникновенное. Прощание Травиаты.

– Но меня никто не слушает!

– Потому что ты не поёшь!

Бено сыграл вступление, Паола не спешила.

И тут в зал ввалились нетрезвые клиенты. Берта показала танковый жест «глуши двигатель».

– Репетиция окончена! Все за работу!


Шум, гам. Все забыли про Паолу. Девочки подсаживались на колени офицерам, пили на брудершафт, подставляли попки для игривых шлепков.

– Это всё-таки бордель! Ты меня обманул! – сказала Паола, медленно закипая.


Бено не стал в четвёртый раз играть вступление, побежал в зал, потребовал прекратить вакханалию.

– Одноклеточные! – говорил он. – Заткнитесь и слушайте! Это великая ария!

* * *

Пользуясь бегством дирижёра, на сцену вернулась Берта. Она осмотрела Паолу со всех сторон.

– Хочешь стабильную работу? Страховка, питание. Интеллигентный коллектив. Отпуск пять недель! Карьерный рост! По глазам вижу, тебе даже обучение не надо!

Вместо ответа Паола топнула ногой и побежала прочь. Бено увидел, бросился за ней, но тут же вернулся с отпечатком женской ладони на щеке.

– Твоя баба – настоящий бриллиант, – призналась Берта. – Освобожу ей лучшую комнату. Уговори её и получишь бонус. С полувзгляда видно, настоящий талант.

– Ещё бы. В парижской опере пела.

Тут пришла новая порция офицеров. Они махали купюрами, требовали музыки. Арнольд побежал собирать музыкантов. Начинался очередной прекрасный вечер.

* * *

По утрам Арнольд ходил там и сям, возил по полу мокрой тряпкой. Часто находил под столами то нож, то пистолет.

– Сколько мусора! Боже мой, сколько мусора! – ворчал администратор, складывая находки в мешок. Все находки он продавал мусорщикам. Ему казалось, в мире нет работы более выгодной и одновременно наполненной красотой.

* * *

После бегства жены Бено потерял интерес к опере и жизни в целом. Целые сутки он провёл, уткнувшись носом в барную стойку. Поднимался, только чтобы налить ещё. Заплаканным и посиневшим от горя, в венчике из пустых рюмок, нашёл его Тони.

– Ты ополоумел! Ты пропиваешь наш успех! – возмутился продюсер.

– Одна бутылка убивает лошадь. Я здоровей табуна лошадей.

Тони стал трясти дирижёра. Спросил, что случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Славы Сэ

Когда утонет черепаха
Когда утонет черепаха

Сценарист – самый главный человек в кино. Он сочиняет вселенные, где каждая деталь прекрасна. Но приходят продюсер, режиссёр, всё портят, мнут и топчут сапожищами. Поэтому самый несчастный человек в кино – тоже сценарист.Бывают фантазии для себя одного, не для зрителя. Какой-нибудь островок, где женщины прекрасны, мужчины благородны, вино, сыр и приятный климат. Осколок плоской земли, плывущий на черепахе. Там из грехов одно обжорство. Туда можно было бы сбежать от яви и жить тихо. Если бы не население.Хорошо написанные персонажи всегда восстают против создателя. Они бузят, ссорятся и портят идиллию не хуже того продюсера. Творец же болеет за людей, не спит и пьёт сердечные капли. Страница за страницей выдумка побеждает явь. И когда придуманная красавица вдруг входит в реальную дверь, нет никого в кино счастливее, чем сценарист.

Вячеслав Солдатенко , Слава Сэ

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги