Читаем Маленькая страна полностью

— Давайте займемся делом, ладно? Пофилософствовать можно и позже.

Заметив, что Деннисон нахмурился, она опять развеселилась: эта реплика должна была принадлежать ему. Конни лизнула палец и что-то начертила в воздухе.

— Один-ноль в пользу девочек.


2

До сих пор у Теда Граймса не было повода жаловаться: Бетт организовал все просто великолепно, что свидетельствовало о его серьезности, а Граймс высоко ценил это качество в людях.

Бетт забронировал для него номер именно в такой гостинице, какую выбрал бы сам Граймс — то есть относительно безлюдную. Впрочем, осенью устроить это было не сложно: туристический сезон уже закончился и ценители местных достопримечательностей разъехались по домам.

На столе Граймса ждал пакет. Закончив распаковывать вещи, он вскрыл его и достал оттуда кольт тридцать восьмого калибра и коробку с патронами.

Граймса не волновало, где Бетт взял все это. Важно было лишь то, что он это сделал.

Граймс осмотрел кольт, почистил и смазал его, затем вставил один патрон и покрутил барабан.

Тяжелое оружие: не меньше семнадцати унций. Шесть выстрелов. Более чем достаточно для работы.

Если она вообще будет…

Граймса терзали сомнения: маловероятно, чтобы такой человек, как Мэдден, прибыл сюда без охраны. В Виктории его дом был защищен как настоящая крепость — уже Граймс-то это знал.

Его отсутствующая рука заныла от нахлынувших воспоминаний.

Хотя не исключено, что Мэдден вообще не нуждался в телохранителях. Они ведь не понадобились ему той ночью…

Боль резко усилилась.

Ну и как это объяснить? Как может болеть рука, которой нет уже больше двух лет?

Граймс крутанул барабан.

«Пришла пора поиграть с колесом Фортуны, — усмехнулся он. — Вертится, ход свой не замедляет, где остановится — кто его знает».

Он снова крутанул барабан, а затем поднес кольт к виску.

«Ладно, Мэдден. Это твой шанс. Призови на помощь свою магию. Доверши начатое».

Граймс нажал на курок, и в кровь выплеснулась струя адреналина. Мир вокруг мгновенно изменился — каждый предмет в комнате вдруг стал более отчетливым и значимым, чем мгновение назад.

Щелчок.

И ничего…

Гнездо барабана оказалось пустым.

Граймс медленно опустил оружие, а затем вставил в барабан все шесть патронов.

«Ты упустил свой шанс, Мэдден, — мысленно произнес он. — Теперь настал мой черед».

Положив кольт на стол, Граймс сунул коробку с оставшимися патронами в карман куртки и, все еще взволнованный после недавнего выстрела, уселся ждать телефонного звонка.

Русская рулетка… Игра победителей…

Граймс играл в нее с Мэдденом с тех пор, как тот, проникнув к нему в мозг при помощи своей магии, заставил его отрезать себе руку.

Мэдден не догадывался об этой игре, но скоро ему предстояло о ней узнать.

Теперь уже совсем скоро…

Или Майкл Бетт раскается еще до наступления утра.


Враг мой удачливый

Одна из трудностей современной жизни заключается в избытке рационализма и недостатке естественного взаимодействия между миром подсознательного и миром невидимого.

Робертсон Дэвис. Из интервью в журнале «Маклинз» (октябрь, 1987)


1

Закончив чтение, Джейни поднялась, подошла к окну и окинула взглядом площадь перед церковью методистов. Последние отблески уходящего дня медленно таяли. Тьма сгущалась по углам и подбиралась к стенам. Девушка невольно вздрогнула, вспомнив о тенях из истории, которую она только что прочла, и слова Питера Гонинана об их связи с Мэдденом.

Он может видеть через них, слышать через них, говорить через них… Вероятно, даже перемещаться с их помощью.

Что если сейчас он здесь? Наблюдает за ними? Выжидает?

— Ты уже дочитала «Маленькую страну», дорогая?

Джейни повернулась: в дверях стоял Дедушка, а из кухни доносился аппетитный аромат жареной рыбы. В животе у девушки заурчало. Еще минуту назад она даже не думала о еде, а теперь буквально умирала с голоду.

— Да, дочитала, — ответила она.

В это время Феликс, сидевший на диване, захлопнул книгу и потянулся.

Клэр осилила последнюю страницу раньше всех и теперь дремала в уголке.

— Там было что-нибудь… странное? — спросил Дедушка.

Джейни пожала плечами. Внезапно она почувствовала сильнейшее раздражение, однако твердо решила не вымещать его ни на Дедушке, ни на друзьях.

«Это будет хорошей практикой для новой Джейни Литтл, — подумала она. — Если только Мэдден не сорвет все наши планы».

— Финал оказался не таким, как я ожидала, — призналась она.

Клэр открыла глаза:

— А чем закончилась твоя история?

— Я не уверена, что сама это поняла. Пожалуй, мне нужно немного времени, чтобы все переварить.

— Мне тоже, — кивнул Феликс.

— Над нами как будто злой рок навис, — посетовала Джейни. — У меня складывается такое впечатление, что, куда бы мы ни пошли, в конце пути нас все равно ждет тупик.

— Ты настраиваешь себя на плохое, — упрекнула ее Клэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги