Читаем Маленькая волшебница полностью

И ведь рассказали. Старый маяк оказался одним из наблюдательных пунктов за контрабандистами. Остров вообще был очень удобен для всяких несознательных личностей, решивших провести здесь переговоры, загрузить или выгрузить что-то, что нельзя показывать морской страже, или по простому пополнить припасы. Нынешний правитель острова был постепенно впадающим в маразм стариком, а кто-то ему еще и нагадал, что он умрет сразу, как рядом с его владениями появятся проклятые лодки, умеющие ходить без парусов. Таковыми лодками были немедленно признаны те самые корабли стражей с проблемными лопастями и их к острову не пустили, даже жалобы императору не помогли. А еще здесь было очень много мест, где можно было без каких-либо проблем подойти вплотную к берегу. Даже ночью, ориентируясь на поставленную на вершину скалы лампу. И находился остров чуть в стороне от основных торговых путей, так что и шансов на то, что сюда заглянут стражи глубокой воды было поменьше. В общем, наблюдать было за кем. И клетки с голубями ненастоящему старику привозили каждые две недели.

Почему в таком случае здесь никого не ловят и ни в чем не обвиняют, Лиин так и не поняла. Очень уж туманно объясняли сей занимательный факт капитан и сторож-шпион. Впрочем, девушка и так заподозрила, что не ловят только потому, что после этого контрабандисты, борцы с тиранией и прочие сомнительные личности смогут найти себе новое место для встреч, и старых маяков там в округе может не оказаться. И никто не доложит, что к острову причаливал такой-то корабль, а потом отправился вон в ту сторону. И разным капитанам будет сложнее устраивать засады в Озерных Краях.

Конопатого сторожа звали Митлек. Он был магом, причем хорошим. Правда, слишком юным и в силу молодости сумел натворить что-то такое, из-за чего пришлось отрабатывать вину на маяке.

— Зато и проводить опыты никто не мешает, — сказал неунывающий Митлек, когда Лиин посочувствовала его одиночеству. — И сменщик у меня есть. Правда, он не маг, и надолго его оставлять с артефактом нельзя, он его зарядить не сможет. Но трех-четырех дней в месяц мне хватает, чтоб решить все свои дела. Я даже переписку с учителем веду. Отправляю письма из того города, в котором вас похитили.

Рассказывая о своей жизни, Митлек подпер дверь колодой, белкой взлетел по невидимой лестнице, и спустя мгновение большая часть рухляди пропала. На ее месте обнаружился вполне себе приличный стол, шкаф и дорогущий холодильный короб с запасами еды. В шкафу оказался набор разнообразной одежды, часть из которой подошла бы разве что какому-то нищему, набор круп и вязка опресняющих морскую воду амулетов.

— Женского нет, — с сожалением сказал гостеприимный хозяин, подавая девушке стопку одежды, но Лиин махнула рукой, схватила, что было, поблагодарила за корыто с водой, заранее затащенное за гору настоящего хлама, и отправилась приводить себя в порядок.

А когда вернулась, наконец-то чувствуя себя чистой и вполне довольной жизнью, несмотря на то, что сползавшие штаны приходилось все время подтягивать, обнаружила, что мужчины сидят за столом и поедают копченое мясо, запивая его вином, и тоже чувствуют себя неплохо. Капитан даже побриться и вымыть голову успел. Лиин заподозрила, что прямо в море, не зря же там кто-то выходил.

— Вина хотите? — спросил Митлек, пододвигая к девушке блюдо с мясом и сыром. — Оно слабенькое и не сладкое.

— Давайте, — согласилась Лиин, которой нужно было запить капитанские откровения и собственные мысли о дяде, которого она когда-то искренне любила.

Потом они играли в карты и Лиин подозрительно везло — она успела выиграть половину зарплаты Митлека и вогнать в долги капитана, у которого денег при себе не было, впрочем, как и у самой девушки.

— Вы влюбились, — утверждал жизнерадостный Митлек, которому, похоже, было ни капли не жаль монеток, которые он отсчитывал. — Есть такая примета: влюбленным девушкам начинает везти в любых делах. Но только в том случае, если предмет любви этой любви достоин.

— А если мужчина влюбится? — заинтересовалась незнакомой приметой Лиин.

— Тогда он начинает проигрывать в карты. Высшие силы намекают, что эти деньги в любом случае надолго не задержатся в его карманах.

— Похоже, мы все в кого-то влюбились, — проворчал капитан, вписывая в "долговую расписку" очередную проигранную сумму. — Интересно, почему к женщинам судьба благосклоннее?

— Потому что правильно влюбившиеся женщины получают подарки, — рассудительно объяснил Митлек.

— А мужчины, соответственно, дарят, — добавила Лиин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир - осколок

Похожие книги