Петли выскочили из стен. Дверь с глухим звуком грохнулась вниз. Солдаты с вытащенными мечами вскарабкались на нее. – А, джентльмены, сказал Дидактилос, – Умоляю, не нарушайте мои окружности. С разбегу капрал тупо взглянул на него, потом вниз на пол. – Какие окружности?
– Эй, как насчет того, чтобы дать мне пару компасов и вернуться сюда, скажем, через пол часа?
– Оставь их, капрал, сказал Брута. Он перешагнул через дверь. – Я сказал, оставьте их. – Но я получил приказ… – Ты глух? Если да, то Квизиция сможет это излечить. – сказал Брута, сам удивляясь твердости своего голоса. – Ты не принадлежишь к Квизиции, сказал капрал. – Нет, но я знаю человека, который принадлежит, – сказал Брута. – Вы здесь чтобы искать в этом дворце книги. Оставьте его со мной. Он стар. Что может он сделать?
Капрал в сомнении переводил взгляд с Бруты на своих пленников. – Отлично, капрал. Я беру командование на себя. Все повернулись. – Вы меня слышали? сказал Сержант Симони, проталкиваясь вперед. – Но дьякон приказал нам… – Капрал?
– Да, сержант?
– Дьякон далеко. Я здесь. – Да, сержант. – Пошли!
– Да, сержант. Сержант прислушивался, пока солдаты маршировали прочь. Затем он воткнул свой меч в дверь и повернулся к Дидактилосу. Он сжал левую руку в кулак и положил свою правую поверх, вытянув ладонь. –
– На корабле, когда капитан провозгласил тебе, ты ни чего не сказал, – сказал Симони. – Ты не один из нас. – Я не думаю, что я один из них, так же, сказал Брута, – Я свой собственный. Он бросил на Дидактилоса умоляющий взгляд, что было совершенно зря, и вместо этого повернулся к Урну. – Я не знал об этих солдатах, сказал он. – Я знал только, что Ворбис задумал убить вас, и что он
– Э…-сказал Дидактилос, – Что?
Симони в возбуждении замахал руками. – Ибо мы знаем, это, я был в тех местах, это правда! Великая Черепаха
– Урн? Еще никто не ободрал медь с крыши? – сказал Дидактилос. – Не думаю. – Тогда, напомни мне, чтобы я не разговаривал с этим малым снаружи. – Я не понимаю! – сказал Симони. – Я могу спасти вас. У вас есть друзья в самых неожиданных местах. Пошли. Я только убью священника… Он взялся за меч. Брута попятился. – Нет! Я тоже могу помочь! Вот, почему я пришел. Когда я увидел вас напротив Ворбиса, я понял, что могу сделать!
– И что же ты можешь сделать? – усмехнулся Урн. – Я могу спасти Библиотеку. – Что? Положить на спину и убежать? – издевался Симони. – Нет. Не в этом смысле. Сколько здесь свитков?
– Около семи сотен, сказал Дидактилос. – Сколько из них важны?
– Все! – сказал Урн. – Может, пара сотен, – сказал Дидактилос, мягко. – Дядя!
– Все прочее просто изданный вздор и суета, сказал Дидактилос. – Но это
– Возможно, я смогу взять больше, сказал Брута медленно. – Отсюда есть выход наружу?
– Отсюда… возможно, сказал Дидактилос. – Не говори ему! – сказал Симони. – Тогда все ваши книги сгорят, сказал Брута. Он указал на Симони. – Он сказал, что у вас нет выбора. Так что вам нечего терять, верно?
– Он свя…-начал Симони. – Все заткнитесь, сказал Дидактилос. Он смотрел в сторону брутиного уха. – Отсюда может быть путь наружу, сказал он. – Что ты собираешься делать?
– Не верь ему! – сказал Урн. – Омнианцы вокруг, а ты говоришь, что есть другой путь наружу!
– Сквозь эту гору есть туннели повсюду, сказал Дидактилос. – Возможно, но мы
– Я склонен верить этой личности, сказал Дидактилос, – У него честное лицо. Философски выражаясь. – Почему мы должны ему доверять?
– Любой, кто настолько туп, чтобы надеяться на то, что в подобных обстоятельствах ожидает, что мы будем ему доверять, должен быть достоин доверия, сказал Дидактилос. – Он должен быть слишком глуп, чтобы быть предателем. – Я могу уйти прямо сейчас, сказал Брута, – И что тогда будет с вашей Библиотекой?
– Видите? – сказал Симони. – Просто, когда все кажется беспросветным, вдруг у нас появляются неожиданные друзья повсюду, сказал Дидактилос, – Каков твой план, юноша?