В конечном счете, мы должны признать, что коммуникация ребенка является в высшей степени творческой и со временем он сможет пользоваться тем, что нашел. Большинство людей воспринимают как высшую похвалу, если их обнаружили и использовали так, как им этого хотелось. Поэтому, я думаю, смысл послания ребенка матери передают вот эти слова:
Я нахожу тебя.
Ты пережила то, что я делал с тобой,
когда я учился понимать что ты — это не-я.
Я использую тебя.
Я забываю тебя.
Но ты помнишь меня.
Я же все больше забываю тебя.
Я теряю тебя.
Мне очень грустно.
(1968)
Литература.
Работы Д.В. Винникотта
notes
Примечания
1
Д.В. Винникотт. Разговор с родителями. М.: НФ «Класс», 1994.
2
У Винникотта: «The Ordinary Devoted Mother», что можно также перевести как «просто посвящающая себя ребенку мать». —
3
Пьеса (1939) американского драматурга Джорджа С. Кауфмана (1889—1961), созданная в соавторстве с Моссом Хартом. —
4
Слово «holding», которое вводит Винникотт, именно в этом значении стало широко используемым психоаналитическим термином. В силу этого, а также потому, что мы не нашли никакого удовлетворительного перевода на русский язык, мы решили воспользоваться транслитерацией. «To hold» мы переводим как «осуществлять холдинг», «нянчить», «заботиться». Для полноты понимания важно помнить, что «to hold» в узком смысле означает просто «держать на руках». —
5
Следующие фрагменты — вместе с вышеприведенным выступлением — были найдены в бумагах доктора Винникотта. —
6
Винникотт пишет «good enough» — имплицитно отсылая читателя к своему знаменитому понятию «good enough nother». —
7
Здесь Винникотт обращается к матерям. —
8
Здесь важны оба смысла — т.е. и «как заботится о ребенке» и «как держать ребенка на руках». —
9
«Хорошая грудь» и «плохая грудь» — понятия, введенные в психоанализ М. Кляйн. —
10
Потому что мать, которая не дает грудь, превращается в «плохой» объект. —
11
Здесь Винникотт обращается к педиатрам. —
12
Коллега Винникотта, педиатр в Педдингтонской детской больнице. —
13
См.: The Family and Individual Development. London: Tavistock Publications, 1961. —
14