Невольно она подалась назад, потом заставила себя приблизиться к трупу.
- Да, - наконец, выдавила она из себя, отвернувшись от тела. - Да, это он.
- Джеймс Бекуит, - уточнил детектив.
- Так его зовут?
- Если верить удостоверению личности в его бумажнике.
- Я не знала его имени. Заявляя в полицию, я не назвала его имени. Потому что не знала его.
- Зато вы точно описали его приметы, - ответил детектив. - Когда я позвонил в полицейский участок, мне их продиктовали, и все сходится. Рост, вес, возраст, цвет волос, все, вплоть до родинки на правой щеке. Вы заявили о нем четыре дня тому назад?
Она кивнула.
- Можем мы перейти в другую комнату? Мне чтото нехорошо.
- Вы поступили правильно, подав заявление, - похвалил ее детектив, уже в гостиной. - Он преследовал вас и вы сообщили об этом. Жаль, конечно, что мы ничего не сделали, чтобы предотвратить случившееся...
- У вас не было ни имени, ни фамилии, - вставил муж. - Вы не могли его арестовать, не зная, кто он.
- Но мы могли взять под наблюдение ваш дом, и мы бы взяли, если б заподозрили, что он настроен столь решительно. Но мы получаем слишком много аналогичных заявлений, и нам трудно разобраться, какие ложные, а какие нет. Поэтому мы ждем развития событий, а уж потом действуем.
- Жаль, конечно, что все так вышло, - вздохнул муж. - Возможно, психиатрам удалось бы...
Детектив покачал головой.
- По моему убеждению, если у человека поехала крыша, ему уже никто не поможет. Вы сожалеете, что все так вышло, но думать надо о том, что не пострадали ни вы, ни ваша жена. Кинжал, который он до сих пор держит, он не собирался ковыряться им в зубах. Чертовски хорошо, что у вас под рукой оказался пистолет.
- Обычно я храню его в ящике стола. Но после того, как Рита рассказала мне об этом человеке, о его угрозах...
- Как я понимаю, он напал на вас, мэм?
- Ухватил меня за грудь, - она смущенно потупилась. - Подбежал и ухватил за грудь. Это было ужасно.
Детектив покивал.
- Можно называть его больным, можно говорить, что он психически неуравновешен, но, с другой стороны, он получил по заслугам.
* * *
- Он ушел, - улыбнулась она.
- Он ушел, остальные ушли и тело ушло.
- Тело.
- Они взяли мой пистолет, но твой приятель клянется, что мне его вернут.
- Мой приятель?
- Ему точно хотелось стать твоим приятелем. Он просто не мог оторвать от тебя глаз. Если не пытался заглянуть за вырез халатика, то смотрел на розовые пальчики ног.
- Наверное, мне следовало надеть шлепанцы.
- И застегнуть верхнюю пуговицу халата. Но я думаю, ты все сделала правильно. Выглядела очень соблазнительной. И у детектива сложилось такое же впечатление.
- Но теперь он ушел, и мы одни. Расскажи мне.
- Рассказать что?
- Все, Джордж. Я сходила с ума, сидя в спальне и не зная, что происходит внизу.
- Как будто ты не знала.
- Откуда я могла знать? Он мог струсить. А ты - заснуть...
- Это вряд ли.
- Расскажи мне, что произошло, а?
- Он открыл окно и забрался на подоконник. Должен отметить, очень уж неуклюже. Так шумел, что я подумал, как бы этот шум не испугал его самого и он бы не удрал до того, как я успел с ним разобраться.
- Но он не испугался.
- Очевидно, нет. Я приоткрыл один глаз, чтобы приглядывать за ним, и как только он оказался на полу, открыл оба и нацелил на него пистолет.
- Он уже снял кинжал со стены?
- Разумеется, нет. До кинжала дело дошло позже.
- Он схватил его позже?
- Ты хочешь все услышать или будешь постоянно меня перебивать?
- Извини, Джордж.
- Он увидел пистолет, глаза его округлились, он собрался чтото сказать. Тут я его и подстрелил.
- Это был первый выстрел.
- Само собой. Я выстрелил в низ живота и...
- Куда? Я же ничего не увидела. Где вошла пуля? Около пупку?
- Ниже пупка. Я бы сказал, на полпути между пупком и тем местом, где осталась твоя помада.
- Местом, где осталась...
- Шутка, дорогая. Между пупком и его шлангом, вот куда вошла пуля. Раны в нижнюю часть живота считаются самыми болезненными.
- И прошла вечность, прежде чем прогремел второй выстрел.
- Сомневаюсь, чтобы прошло больше тридцати секунд. Минуты - это максимум.
- Неужели? А мне казалось, гораздо больше.
- Ему тоже. Но мне требовалось время, чтобы коечто ему сказать.
- Сказать что?
- Я не хотел, чтобы он думал, будто его смерть - результат какойто его ошибки. Я хотел, чтобы он знал, что все идет по плану, что его просто использовали. Ему не хотелось верить.
- Но ты его убедил.
- "Несколько часов тому назад, - сказал я ему, - она вставила два пальца тебе в задницу. Надеюсь, тебе понравилось".
- Так и сказал?
- Такие подробности убеждают.
- А что потом? Ты выстрелил вновь?
- В сердце. Чтобы избавить от всех страданий, хотя на лице его отражалось скорее раздражение, чем страдание. Тебе следовало видеть его лицо.
- Это точно. Одну ошибку мы всетаки допустили.
- Ты про свое отсутствие?
- Да.
- Ты могла подождать в гостиной. Или спуститься после первого выстрела. Но я думаю, что ты не теряла времени понапрасну, так? Оставаясь наверху?
- Ты про что?
- Не сидела, сложа руки.
- Пожалуй.
- Тебя это возбуждало, так?
- Ты знаешь, что возбуждало.