Читаем Маленькие тролли и большое наводнение полностью

— Большое спасибо, — сказала мама. — До свидания.

— Пока, — невесело отозвался пожилой господин.

<p>Глава 4</p><p>Муравьиный лев и хатифнатты</p>

С небывалой быстротой заскользили все четверо по гладкой горке. Когда они оказались по ту сторону горы, у всех от бешеной скорости так кружилась голова, что им пришлось довольно долгое время, сидя на земле, приходить в себя.

Наконец у них хватило духу оглядеться. Перед ними плескались воды океана, на волнах покачивались солнечные блики.

— Я иду купаться, — заявил муми-тролль, к которому вернулось хорошее самочувствие и бодрое расположение духа.

— И я с тобой, — сказал Снифф.

Они тут же влезли в воду, прямо в самую солнечную дорожку. За ними последовала Тюлиппа. Она высоко подколола волосы, чтобы их голубое сияние не погасло от воды, и осторожно попробовала воду.

— Ой, какая холодная, — проговорила она.

— Смотрите, не простудитесь! — крикнула Муми-мама, располагаясь на берегу на солнышке. Она всё ещё чувствовала себя очень усталой.

Но тут вдруг на виду показался муравьиный лев. Послонявшись некоторое время по берегу, он неожиданно подошёл к Муми-маме и заорал сердитым голосом:

— А ну прочь отсюда, это мой берег!

— Ну вот ещё, — недовольно отозвалась мама. — Океанский берег — он ничей.

Тогда муравьиный лев начал швыряться в неё песком. Песок так запорошил глаза Муми-маме, что она вскоре уже совсем ничего не могла видеть. А муравьиный лев подбирался к ней всё ближе и ближе. И вдруг сам начал зарываться в песок. Он рыл и рыл, а яма вокруг него становилась всё глубже и глубже.

Вот он уже оказался на самом дне, откуда сверкали только его злые глаза, но он и оттуда продолжал швырять в маму песком. Она уже стала соскальзывать в яму по сыпучему песку и прилагала отчаянные усилия, чтобы выбраться наверх.

— Ко мне! — закричала она. — Скорее! На помощь!

Муми-тролль услышал её крик и тут же выскочил из воды. Он ухитрился ухватить Муми-маму за уши и стал тянуть её вверх изо всех сил, при этом не забывая осыпать руганью муравьиного льва. Тут на помощь подоспели Тюлиппа и маленький зверёк Снифф. Общими усилиями им удалось перетащить маму через край ямы, и она была спасена. А муравьиный лев в ярости продолжал зарываться в песок, и никто не знает, когда он выбрался из своей ямы, да и выбрался ли вообще. Немалое время пришлось потратить на то, чтобы промыть глаза от песка. После этого все немного поуспокоились. Но настроение всё же испортилось, купаться больше ни у кого не было охоты. Они двинулись вдоль берега, надеясь набрести на какую-нибудь лодку.

Солнце уже клонилось к закату, а на горизонте стали собираться чёрные грозовые тучи. Казалось, что вот-вот разразится гроза. Неожиданно они заметили что-то там, впереди, на берегу. Что-то там такое шевелилось и колебалось. Они подошли поближе и обнаружили массу копошащихся мелких бледных существ, пытавшихся столкнуть в воду довольно большую парусную лодку.

Приглядевшись попристальнее, муми-мама воскликнула:

— Это же странники! Это хатифнатты!

И она со всех ног кинулась к ним. Когда Муми-тролль, Тюлиппа и Снифф поравнялись с ней, они увидели такую картину. Мама стояла посреди целой толпы хатифнаттов (между прочим, они доходили ей не выше пояса), что-то говорила, о чём-то спрашивала, размахивала лапками и казалась страшно взволнованной. Она всё повторяла один и тот же вопрос, мол, не встречали ли они где Муми-папу. Но хатифнатты только таращили на неё свои белёсые выпученные глазки и продолжали возиться с лодкой.

— Ах ты батюшки! — огорчённо воскликнула мама. — Я было совсем запамятовала, что они не могут ни говорить, ни слышать!

Она нарисовала на песке красивого Муми-тролля, а рядом изобразила вопросительный знак. Но хатифнатты на рисунок даже и не взглянули. Им-таки удалось столкнуть лодку в воду, и теперь они возились с парусом. Думается, они вовсе и не поняли, о чём их спрашивали, надо признаться, что хатифнатты довольно-таки глупы.

Тем временем чёрные тучи поднялись над горизонтом, волнение на море усилилось.

— Ничего другого не придумаешь, — сказала Муми-мама. — Придётся плыть с ними. Берег выглядит таким пустынным и мрачным, и у меня как-то нет охоты встретить ещё одного муравьиного льва. А ну, ребята, прыгайте в лодку!

— Только не на мой риск, — пробормотал Снифф. Но всё-таки последовал за остальными и кое-как перевалился за борт.

Лодка вышла в море, рулевым был один из хатифнаттов. Небо темнело всё больше и больше. На гребнях волн появилась белая пена. Где-то вдалеке прогремели первые раскаты грома. Ветер трепал голубые волосы Тюлиппы, и они каждой минутой теряли блеск.

— Ну вот, — сказал Снифф, — мне опять стало страшно. Я уже жалею, что последовал за вами.

— Да брось ты, — сказал Муми-тролль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли

Маленькие тролли или большое наводнение
Маленькие тролли или большое наводнение

Знаменитая детская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которые вскоре прославились на весь мир. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии – загляните в гостеприимную Долину муми-троллей.Скоро, совсем скоро наступит осень. Это значит, что Муми-троллю и его маме нужно поскорее найти уютное местечко и построить там дом. Раньше муми-троллям не нужно было бродить по лесам и болотам в поисках жилья – они жили за печками у людей. Но теперь печек почти не осталось, а с паровым отоплением муми-тролли не уживаются… Вот поэтому Муми-тролль, его мама, а с ними маленький зверек и девочка Тюлиппа путешествуют в поисках дома. А вот было бы здорово не только найти подходящее местечко, но и повстречать пропавшего давным-давно папу Муми-тролля! Как знать, может быть, большое наводнение поможет семейству муми-троллей вновь обрести друг друга…

Туве Марика Янссон , Туве Янссон

Детская литература / Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей