— Что-то вы сегодня припозднились! — приветливо улыбнулась ей сидевшая за стойкой администратора пожилая женщина с серебристыми волосами, уложенными в стильную аккуратную прическу. Клодин видела ее на этом месте каждый раз, когда брала ключи от номера, и уже начала удивляться: не может же человек работать круглосуточно и без выходных!
— Нет, я сегодня не побегу, — помотала она головой.
— О, вы совсем простужены! — встревожилась женщина. — Как неудачно — ваш муж ведь только в пятницу вернется?
Клодин про себя хихикнула: вот уж поистине — одна большая семья, все все про всех знают! Вслух же, вздохнув, кивнула:
— Да, к сожалению.
— Хотите аспирин? — предложила администраторша. — И у меня еще тайленол есть и капли от насморка.
— Спасибо. Если можно, тайленол и капли, — средству от насморка Клодин особенно обрадовалась — от чихания уже болела голова. — И не найдется ли у вас карты Айдахо?
— Да, конечно — выбирайте, — женщина выложила на стойку пачку туристических карт с рекламами автозаправок и ушла в заднее помещение. Вернулась она через минуту, помимо тайленола и капель принесла еще баночку с желтоватым содержимым, выставила все это на стойку:
— Вот, возьмите, тут еще мед. Разводите его в кипятке и пейте понемножку — от горла хорошо помогает.
Капли от насморка оказалось поистине чудодейственным средством. Закапав их себе в нос, Клодин застыла, выпучив глаза и не в силах сдвинуться с места — больно было так, будто внутри, за переносицей, плещется кислота. Или кипяток. Но прошло минуты три, и она почувствовала, что боль отступает, а еще через минуту — что может дышать совершенно свободно. От насморка не осталось и следа.
После пары таблеток тайленола и чашки горячего кофе горло тоже почти прошло, в голове прояснилось — и, почувствовав себя совершенно здоровой, Клодин принялась за дело.
Разложив на кровати карту Айдахо и поглядывая в добытые вчера в библиотеке статьи, она отметила на карте кружочками все места нападений «убийцы с бантиками». Чуть подумала и добавила еще кружочек — там, где преступнику помешал храбрый скотчтерьер; последним кружком обвела Данвуд.
Закончив, встала, чтобы окинуть карту взглядом целиком, и застыла, не веря своим глазам: отметины на карте сложились в фигуру, напоминавшую бантик. Или бабочку, раскинувшую крылья от Твин Фоллс до Покателло. Не хватало лишь одного кружочка в самой середине, в «узелке» бантика — на карте это место приходилось на юг округа Блейн — чтобы фигура выглядела полностью завершенной.
Открытием требовалось с кем-то поделиться — не может же это быть просто так! Но с кем?
Дженкинс — вот кто подойдет лучше всего! Не скептически настроенный Смит, а именно Дженкинс с его проницательными глазами и умением слушать!
В первый момент Клодин обрадовалась, но потом вздохнула: представила себе, как рассказывает сыщику про сложившиеся в бантик отметины… увы, он может подумать, что она несет какую-то чепуху. Вот если бы удалось с ним встретиться, показать карту — пусть сам увидит…
Для начала она решила позвонить Ришару — узнать, как у него дела. Авось окажется, что Смит и Дженкинс собираются к нему сегодня заехать — тогда она бы тоже подъехала и, словно между делом, подсунула им результат своих изысканий.
К ее удивлению, по телефону никто не ответил. Прождав пару минут, Клодин снова набрала номер — опять ничего, кроме длинных гудков. Она уже хотела повесить трубку, когда раздался щелчок и незнакомый, явно не Ришара голос произнес:
— Алло?
— Алло… могу я поговорить с Ришаром Карреном? — осторожно спросила Клодин.
— Это вы, миссис Конвей? — только теперь она узнала Захарию Смита.
— Да.
— Он сейчас не может подойти, здесь полиция.
— Что-то случилось?
— Извините, я не могу больше говорить.
— Подождите! — вскрикнула Клодин. — Дайте мне, пожалуйста, телефон Дженкинса.
Адвокат скороговоркой пробормотал десять цифр — так быстро, что будь тут вместо нее человек с худшей памятью, он бы едва ли их запомнил — и отключился.
Она записала телефон сбоку карты и набрала его. Ответом были два гудка, щелчок… и тишина — ни тебе «Алло», ни предложения оставить сообщение после зуммера.
— Алло? — осторожно позвала Клодин. — Мистер Дженкинс?
— Я слушаю, — после короткой паузы отозвался голос в трубке — так внезапно, что она даже вздрогнула.
— Здравствуйте, мистер Дженкинс! Это Клодин говорит — Клодин Конвей, — обрадованно затараторила Клодин. — Помните, мы с вами встречались у Ришара Каррена?..
— Да, миссис Конвей, я слушаю, — голос в трубке слегка потеплел.
— Мистер Дженкинс, я сейчас звонила Ришару — мне ответил мистер Смит и сказал, что там полиция. Что-нибудь случилось?
— Да. Было нападение на еще одну девушку.
— Где, на юге округа Блейн? — выскочило у Клодин. В следующий миг ее пронзила страшная мысль: «Неужели Лейси?!», и она испуганно добавила: — Или здесь, в Данвуде? Что с девушкой, она жива?!
В трубке наступило напряженное молчание.
— Откуда вы знаете про округ Блейн? — медленно спросил наконец Дженкинс.