Читаем Маленький бизнесмен полностью

— Зна-а-а-ешь что?.. — Он всегда так начинал. Другой на его месте уже сто раз сказал бы, в чем дело, а он тянул свое: «Зна-а-а-ешь что?» — У меня есть два доллара. Я отдал их на хранение маме, и она заперла их в шкаф. Но если я попрошу, она отдаст, потому что деньги мои. Зна-а-ешь что?.. Если тебе нужно, я принесу два доллара. Скажу маме, что для кооператива, и она даст, потому что они мои… Я только их на хранение отдал…

Пеннелл в таком же духе говорил, наверно, еще что-то, но Джек больше не слушал: он думал, как поступить.

Дело было не из легких. Взрослые сказали бы: щекотливое. Но Джек понимал одно: прежде чем соглашаться, надо все обдумать. К счастью, он вспомнил слова учительницы и повторил их Пеннеллу:

— Послушай, давай не будем торопиться. Я дам тебе ответ через несколько дней.

— Ладно, — согласился Пеннелл, — мне не к спеху.

Как быть? Брать деньги или нет?

А собственно, почему бы и не взять? Ведь он не для себя берет, а для всех. И потом, когда кооператив начнет приносить доход, он вернет долг. А вдруг его заподозрят в том, что он подружился с Пеннеллом, чтобы выманить деньги? Может, всерьез не подумают, но болтать все равно будут. И первой, конечно, начнет Доррис, за ней — Кларисса, к ним присоединится Аллан и, может, даже Джим.

Как быть? Брать или нет? Что Пеннелл сам предложил ему два доллара, никто не поверит.

Да, было над чем поломать голову.

И вот что он придумал: во-первых, он устроит собрание, и пусть ребята сами решат; во-вторых, он сходит к родителям Вильяма и спросит их согласия. Пожалуй, лучше поговорить сначала с мамой Вильяма.

Так он и сказал через несколько дней Вильяму.

Когда в пятницу после уроков они вместе с Пеннеллом вышли из школы, их увидел Чарли.

— Что, провожаешь Пеннелла? Угостить обещал, да?

— Вот и нет!

— Он к моей маме идет. Если хочешь, пойдем с нами.

— Твоей нянькой быть дураков нет!

Дело в том, что мама Вильяма просила разных мальчиков присматривать за сыном. Некоторое время его опекал Лим, потом Сандерс. За это Сандерса угощали по воскресеньям обедом и отдавали старую одежду и обувь. Вспомнив об этом, Джек пожалел, что согласился, но отступать было поздно. «Главное — не засиживаться у них и отказываться от угощения. И вообще лучше бы мама Пеннелла не разрешила», — промелькнуло у него в голове.

Но, увы, она сразу же согласилась.

Джек нарочно вел себя не совсем вежливо. Стоял в дверях, в комнату не входил и от пряника отказался.

— Зайди на минутку! — уговаривала его миссис Пеннелл.

— Простите, я очень спешу!

— Входи в пальто. Неужели ты не можешь поговорить минутку с мамой своего товарища.

— Простите, но я очень спешу, — твердил Джек.

— Ну, возьми пряник на дорогу.

— Спасибо, не хочу.

— Когда угощают, отказываться невежливо.

— Я сказал: «Спасибо».

— Ты меня обижаешь. Может, яблоко хочешь?

— Нет, спасибо!

Невзирая на это, она тут же хотела дать Джеку два доллара. И ему пришлось ей объяснить, что он пришел только спросить, согласна ли она, и ему еще надо посоветоваться с товарищами. Зато он успокоил ее, заверив, что к Вильяму никто не пристает и не отнимает завтраки.

— Сразу видно, ты хороший, умный мальчик. Я знаю: Вильям не очень расторопный. Но он у нас один остался, двое других детей умерли. Если бы ты вошел, я показала бы тебе их фотографии. Раньше к нам приходил Лим, тоже хороший мальчик, но потом почему-то перестал. Бывал у нас и Сандерс — славный, воспитанный мальчик, только очень бедный, а теперь тоже не приходит.

Джек еле от них вырвался.

«Наверно, Вильям в свою маму уродился, — подумал он. — А Сандерс неспроста перестал к ним приходить: небось натворил что-нибудь. Жалко, что у них двое детей умерло. Видно, они богатые и два доллара для них не деньги».

На другой день, в субботу, Джек устроил первое кооперативное собрание. Учительница похвалила его за то, что он перед тем поговорил с миссис Пеннелл.

— Джек правильно берется за дело, — сказала она. — Теперь я спокойна за ваш кооператив. Впрочем, Джек не новичок: как библиотекарь он уже доказал, на что способен. Как говорится, получил боевое крещение.

Ребята уставились на Джека, и он не знает, как себя вести: то ли встать, то ли продолжать сидеть, опустить голову или улыбнуться? Ему неприятно и стыдно. Теперь его будут дразнить этим «боевым крещением», как Доррис — «ангелочком». И ребята, конечно, подумают, что он подлиза.

«Надо как можно реже разговаривать с учительницей и стараться даже не подходить к ней, — решил Джек. — И зачем хвалить, когда я еще ничего не сделал?»

Собрание постановило: два доллара у Пеннелла взять.

— Только в понедельник не приноси, — предупредил Джек. — Я скажу, когда будет нужно.

Все разошлись по домам, а Джек остался в классе и особенно тщательно прибрался в шкафу. Сторож дал ему тряпку, и он чисто-начисто, так, что ни пылинки, ни соринки не осталось, вытер полки.

Начинать всякое дело трудно.

И если собственный доллар потратить было нелегко, то что уж говорить о чужих деньгах.

К тому же ребята не давали Джеку покоя: торопили, тормошили, приставали:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже