Читаем Маленький дракон с актерского факультета полностью

– Надо же, - проговорил он, будто продолжая диалог с самим собой, мне по жребию досталось сражаться с самураем.

– И тебя что-то смущает? - сказала Полактия.

– Смущает, - он сел в одно из кресел, вытянув вперед ноги и, взглянув на них удивленно, словно ноги вытянулись сами по себе, пожаловался. Оказывается, я устал. Вот уж не думал, что когда-нибудь ещё смогу уставать.

– Ты думал, что маг - не человек? - посмеялась магиня. - Так ты не договорил: что с самураем?

– С виду - ничего особенного. Подобные люди не слишком многословны, но у меня стойкое чувство, что он - не тот, за кого себя выдает.

– Подозреваешь, что в замок проник кто-то из магов?

– Нет, он обычный человек, но какой-то неуверенный, что ли. Словно хочет в чем-то признаться, но не решается.

– А давайте, я схожу к нему и попробую разговорить, - предложила Катя и, увидев недоверчивый блеск в глазах Осборна, добавила. - А Полактия Фортунатовна сделает так, что вы будете слышать каждое слово.

– Между прочим, неплохоя мысль, - поддержала та. - Нам вовсе ни к чему сюрпризы во время турнира.

Спустя некоторое время Катя осторожно стучала в дверь комнаты, за которой отдыхал самурай.

Катя ничего не сказала магам о филологическом изобретении Вяземского: пусть гадают, откуда она знает столько языков, включая японский.

– Войдите, - отозвался хозяин аппартаментов.

Увидев Катю, он низко, но с достоинством поклонился.

– Меня звать Катерина, - представилась она, истолковав молчание японца как замешательство.

– Китагава Сёдзо, - опять поклонился самурай.

Девушка сняла у порога комнаты туфли - Патрик, похоже, воссоздал привычную для самурая обстановку - и присела на циновку. Хозяин налил ей в чашку чая из красивого фарфорового чайника. Некоторое время они пили его в молчании.

– Вы только не обижайтесь, Китагава-сан, но у нас - тех, кто болеет за завтрашний турнир - возникло мнение, что вы - не тот, за кого себя выдаете. Еще раз простите.

Сказала и вздохнула про себя: ну, не получается у неё тянуть разговор, привыкла сразу брать быка за рога. К её удивлению самурай вовсе не казался обескураженным её невоспитанностью.

– Но я ни за кого себя не выдавал, Катико. И меня никто не спрашивал, кто я. Просто взяли за руку и привели в этот дворец, чтобы спросить, не хочу ли я принять участие в турнире? И пообещали за это вознаграждение, равное моему годовому заработку. Сперва я рассердился, но потом понял, что у меня нет другого выхода, как смириться.

– Скажите просто: вы самурай? - спросила его Катя.

– И самурай. И монах. И злодей. И прекрасная принцесса... Я актер театра Кабуки[6].

– Не может быть! Разве вас забрали не тогда, когда вы участвовали в сражении?

– Именно тогда. Мы с актерами театра играли пьесу - древнюю легенду о сёгуне[7] Минамото.

– Но как же... Вам ведь завтра предстоит сражаться на турнире!

– Турнир - это ведь не война? - мягко спросил её актер. - Я правильно понял условие: сражаться до первой крови?

Катя представила себе горечь разочарования магини: так обмануться два раза из пяти! Но теперь уже ничего не поделаешь. Не прервешь же разговор с этим вежливым человеком на середине фразы, чтобы вопить от бессилия или рвать на себе волосы. К сожалению, она не японка, а в театральном институте всего лишь студентка, искусству перевоплощения мало обученная...

– Понятно, нужно драться до первой крови, но в остальном... Сражение-то будет не театральным, настоящим.

– О чем я и говорю, - опять улыбнулся Китагава. - Своего соперника мне вовсе необязательно убивать. Мне бы этого не хотелось - хозяин замка отнесся ко мне, как к дорогому гостю, так что я смогу вовремя остановиться и не причинить ему большого вреда. Вы ведь об этом беспокоитесь, милая девушка? Я вас понимаю, Патрик-сан очень красив...

Поговорили! Кате вспомнился дурацкий анекдот:"Ты на рыбалку? - Нет, я на рыбалку! - А, я думал, ты на рыбалку!" Интересно, как воспринял услышанное Патрик?

В комнате её ждала одна магиня.

– А где наш хозяин? - спросила её Катя.

– По-моему, ушел тренироваться.

– Что? - удивилась девушка.

– Кажется, подлинная свирепость самурая не произвеала бы на него такого впечатления, как спокойная уверенность обычного актера театра.

– Судя по его предполагаемому умению, не такой уж он и обычный. Разве все актеры умеют воевать?

– Воевать, наверное, не все, но владеть оружием... Возможно, актеры берут уроки военного мастерства и я не удивлюсь, если наш японец знает некий секретный прием, который передал ему по наследству какой-нибудь воинственный дед...

Утром Патрик напомнил им:

– Не забудьте, в девять часов утра мы закрываем магические кольца в шкатулке, ключ от которой отдаем Кэт. Но даже если она откроет её без спроса, магические способности вернутся одновременно к обоим их хозяевам.

– Ты уж и бедную девушку подозреваешь в кознях, - пожурила его тетка.

– Это всего лишь мера предосторожности.

– Ну, почему я всегда мерзну в этом замке, - проговорила Катя, зябко обхватив себя за плечи и удивилась взгляду Полактии Фортунатовны, вдруг осветившемуся неким озарением в ответ на её слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги