После похорон Ричарда отвели в герцогские покои. Там с него сняли траурные одежды и снова облекли мальчика в короткую красную тунику, затем причесали. Теперь герцогу можно явиться перед вассалами, которые меж тем собрались в зале. Иные из них были в доспехах, иные, присутствовавшие на похоронах его отца, - в траурных мантиях. Появление Ричарда было встречено хором приветствий. В ответ Ричард, как учил его сэр Эрик, снял шапочку и поклонился. Спустившись по каменным ступеням, он прошел в залу.
Дворяне стояли перед ним торжественным строем, в соответствии со своими титулами, начиная от герцога Бретонского и кончая самым бедным рыцарем, получившим свое поместье от герцога Вильгельма незадолго до его гибели. Не нарушая строя, все медленно и торжественно прошествовали к церкви Девы Марии. Как все в ней изменилось за каких-то два или три часа! Храм был теперь убран цветами. Епископы в митрах и бело-золотом облачении стояли вокруг алтаря. Каждый из них держал в руке пастырский жезл.
Как только маленький герцог вошел, со всех сторон зазвучали сильные, громкие, чистые голоса, певшие «Te Deum laudamus». Голоса эхом отдавались под сводами церкви. Ричард подошел к большому тяжелому резному стулу с витыми ножками. Мальчик поднялся на две ступени перед алтарем и остановился. По одну сторону от него стоял Бернард Харкутский, по другую - сэр Эрик де Сентвиль. Остальные вассалы заняли место церковного хора.
После того, как был пропет гимн, началось таинство Святого Причастия. Когда настало время делать пожертвования, каждый дворянин дал золото или серебро. Наконец Райнульф Феррьерский поднялся на ступеньку алтаря, держа в руках подушку, на которой лежала герцогская корона в виде золотого венка. Следом за ним другой дворянин нес тяжелый меч с крестообразной рукоятью. Архиепископ города Руана принял корону и меч и возложил их на алтарь. Ричард торжественно преклонил колени перед архиепископом, и получил из его рук Святое Причастие сразу же после клириков.
После свершения Таинства граф Бернард и сэр Эрик подвели Ричарда к ступеням алтаря. Архиепископ возложил ладонь на сжатые ладони Ричарда и провозгласил от имени Господа и народа Нормандии, что отныне Ричард является их достойным правителем и предводителем в борьбе с врагами. Теперь ему предстоит отстаивать истину, карать зло и защищать Церковь.
- Обещаю! - произнес Ричард дрожащим детским голосом.- И да поможет мне Бог!
Он опустился на колени и поцеловал Святое Евангелие, протянутое ему архиепископом.
То была великая и страшная клятва. Мальчику даже не верилось, что это именно он произнес ее слова. Ему стало не по себе. Стоя на коленях, он закрыл лицо ладонями.
- Господи, помоги мне! - прошептал он тихо. - Помоги мне быть хорошим герцогом!
Архиепископ дождался, пока он встанет, обнял за плечи и развернул лицом к народу, собравшемуся в церкви.
- Ричард, милостию Божией я облачаю тебя в мантию герцога Нормандии! - провозгласил он.
Два епископа накинули мальчику на плечи алую бархатную мантию, опушенную горностаевым мехом. Сшитая на взрослого, она казалась слишком тяжелой для хрупких детских плеч и волочилась по полу. На длинные волосы Ричарда архиепископ возложил золотую корону. Обруч оказался слишком широк для его головы, и сэру Эрику пришлось поддерживать корону рукой, чтобы она не упала. Наконец в руки мальчику вложили длинный прямой обоюдоострый меч, и он торжественно поклялся, что обнажит оружие лишь во имя защиты правого дела. Меч полагалось носить на поясе, но он был таким большим, что маленький герцог стоял, опираясь на него, как на посох, и вытянув руку, чтобы ухватиться за рукоять.
После церемонии Ричард снова приблизился к трону, однако, обремененный символами герцогской власти - мантией и короной, он ступал с трудом. Сэр Эрик и Осмонд помогали ему: сэр Эрик поддерживал мантию, а Осмонд - корону. Граф Харкут хотел помочь герцогу нести меч, но Ричард твердо решил справиться сам, ведь это был меч его отца. Мальчик воссел на трон. Вассалы по очереди приветствовали его, выражая свое почтение.
Первым опустился на колени Алан, герцог Бретонский; он вложил свои руки в руки Ричарда и поклялся, что и он, и вся Бретань будут преданно служить Ричарду Нормандскому. В ответ Ричард пообещал быть добрым господином и защищать своих подданных от врагов.
Следом приблизился к трону Бернард Датчанин, за ним - прочие бароны. Каждый из них вкладывал свои большие грубые руки в ладони мальчика и повторял слова клятвы. Множество добрых и любящих глаз с жалостью смотрели на осиротевшего ребенка.