Читаем Маленький маг полностью

— А-а, мастер Риз, проходи, проходи. Эгар, — Грэй обратился к дворецкому, — будь любезен принеси бутылку красного и два кубка. Захвати сыр, хлеб. Ветчины принеси и… Что ты будешь, мой мальчик? Надо же отметить сегодняшнее событие.

Они были в той же комнате, что и вчера. Только сегодня лорд Грэй расположился в громадном, под стать его могучему телу, кресле. Перед креслом был поставлен дорогой работы инкрустированный столик для игры в фигуры. Напротив стоял стул. Грэй жестом пригласил Риза занять его.

— Эгар, друг мой, — Риз посчитал, что новый статус позволяет ему разговаривать с прислугой в подобном тоне, — думаю лорду-мастеру можно обойтись и одним кубком вина. Ветчина и сыр вызовут приступ подагры, так что ограничимся фруктами и хлебом. Твоему хозяину надо блюсти диету. Хотя, от кусочка мяса моя спутница не откажется. А Ворон с удовольствием составит компанию мастеру Грэю. Да, и мне стакан молока, если можно?

От громогласного хохота лорда-мастера, казалось, вздрогнули стены. С полминуты он не мог успокоиться, даже прослезился.

— Да ты наглец, мастер Риз, — вполне добродушно сказал Грэй. — А что же, считаешь, твои друзья достойны сидеть со мной за одним столом?

— Я считаю, что они достойны сидеть рядом со мной, мастер Грэй.

Новый взрыв хохота потряс зал. Жестом смеющийся подозвал дворецкого.

— Так, — сказал Грэй, успокаиваясь, — всё, что наговорил этот молодой нахал, к дьяволу. Неси вино, мясо, сыр и прочее — мы будем пировать. У нас тут подобралась славная компания. А этому сосунку принеси молока, раз уж он так хочет. А от тебя, — он указал пальцем на Риза, — хочу услышать твою историю. Я хочу знать о тебе всё. Ты играешь в шахматы?

*

— Ты это, ну, — вчерашний знакомец мял в руках рабочую шапочку. Трое его спутников в нерешительности стояли поодаль. — Мы тут подумали, — он рукой указал на товарищей, — ну ты как бы уже свой. Тут такое дело…

— И ты хочешь, чтобы о нём не знал твой гильдейский мастер? — продолжил Риз за него.

Он несколько минут как покинул гостеприимный дом мастера Грэя. На площади его поджидали.

Мужичок быстро закивал, обрадовавшись, что собеседник сам обо всём догадался и ничего не придётся объяснять. Обернувшись, он знаком призвал напарников проявить уважение к человеку, умеющего предугадывать мысли. Те, в свою очередь, кивками и невнятным мычанием единодушно подтвердили своё почтение.

— С ценой твои согласны? — и предупреждая дальнейшую торговлю, которую, как подозревал Риз, собирался открыть плотник, добавил: — Десятина сверх оттого, если всё будет сделано хорошо!

Все четверо переглянулись, и сочтя, что это лучшее, на что они могли рассчитывать, дружно закивали.

— Борзун сказал, что ты платишь серебром.

Произнёсший это, был здоровенный детина, явно за два ярда ростом, с бритой башкой и детским выражением лица. Судя по его одежде и огромной силе, которая читалась в его руках, он был каменотесом.

— Янош, я же сказал… — процедил сквозь зубы плотник.

— Борзун же сказал серебром, значит так и есть. Ты что ему не доверяешь? — Риз решил поддержать авторитет бригадира. — Ещё вопросы есть? Тогда через час в доме бывшего нарадового. Теперь там живём мы. — и маг обернулся к своим спутникам, но те не проявляли никакого интереса к беседе.

Обряд был завершён. Теперь Риз обладал, на время конечно, навыками этой четвёрки. Можно приступать к созданию лаборатории. Купленных знаний хватит на три-четыре дня. Вполне достаточно. Но оставалось одно дело, которое давно пора осуществить.

Выйдя из дома, вся троица вернулась на центральную площадь, пересекла её и двинулась в сторону обжорного ряда. Пройдя мимо одной из двух гостиниц города и минуя харчевню у перекрёстка, они подошли к заведению, название которого беззастенчиво говорило о его назначении. Над резной дверью висело изображение красного коня, вставшего на дыбы. Ниже красовалась вывеска *Резвый Жеребец*. Риз набрался решимости и толкнул дверь.

Звякнул входной колокольчик и спустя несколько мгновений из коридора вышла немолодая, полная, но, похоже, когда-то красивая женщина.

* * *

Девушка была некрасива. Ничего отталкивающего в ней не было — обыкновенная деревенская простушка. Веснушчатое лицо, зачёсанные назад волосы, широкий лоб, невыразительные губы и слегка оттопыренные уши. В общем, самая обыкновенная. Таких Риз видел много, когда жил на ферме. Взять хотя бы его сестёр. Ну кроме Сары, конечно.

Вчера Риз уснул в библиотеке, иногда с ним такое случалось. Урсен обычно недовольно ворчал, но ученик знал, что он не против. Последний год они сильно сблизились, появилась явная теплота в отношениях. Изредка, когда Риз делал успехи в учёбе, маг обнимал мальчика за плечи и гладил по голове, гордясь его успехами. Парнишка перестал бояться хозяина. Он давно звал Урсена учителем и испытывал к нему уважение сравнимое с обожанием. А два дня назад учитель ушёл, наказав Ризу выполнить некоторые поручения, как то: накормить обитателей зверинца, почистить одну из клеток, должны были привести редкого зверя, и решить магическую задачу, на которую сам не хотел тратить время.

Перейти на страницу:

Все книги серии За всё придётся платить

Похожие книги