Малыш Ири, сирота, ничего не знающий о своих близких, оказывается проданным в бродячий цирк к жестокому хозяину. С этого момента пишется история его странствий, удивительная даже не выпавшими на его долю разнообразными испытаниями, а непрерывно раскрывающимися перед мальчиком тайнами. Ири мотает от захудалого баронства Реенберг на севере и до блистательного королевства Альканзор на юге, где из-за родства с правящей династией за ним началась настоящая охота. Преследуемый всеми Ири открывает в себе удивительные по силе магические способности, с которыми оказывается не в силах справиться. Маленький маг становиться ужасным по силе оружием. Произведение может заинтересовать любителей жанра «меча и магии» не только проработанным фантастическим миром, но и динамическим, непредсказуемым сюжетом. Поведение главного героя при его логичности должно произвести впечатление и своей оригинальностью.
Константин Пылаев , Руслан Ряфатевич Агишев , Скрут
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези18+1. Знакомство с Ири
Отступление 1
Королевство Альканзор
Королевская академия магических искусств
Десятки юнцов с восторженными мордашками, одетых в одинаковые голубые плащи с желтым гербом академии, уже давно расселись за невысокими партами и прилежно сложили руки перед собой. Сегодня был их первый учебный день в стенах старейшей академии магии королевства, которая благодаря искусству своих магов-преподавателей была известна во всей обитаемой Ойкумене.
– Приветствую вас юные уноты в стенах нашей ученой обители, где следующие годы вам предстоит овладевать величайшим искусством нашего мира – искусством магии, – в самом центре огромной аудитории с высокими во всю стену окнами стоял статный седобородый мужчина в роскошной фиолетовой мантии мага; ректор королевской академии, профессор Тариус Манфельд взмахнул руками. – Я уверен многие из вас добьются больших успехов на выбранном вами поприще и станут выдающимися магами. И кто знает, может быть некоторые из вас уже скоро сами встанут за эту кафедру и буду преподавать магические науки новым любознательным унотам…
Его приветствие молодым учащимся было долгим и нудным, заполненным пышными фразами и мудреными словесными оборотами, туманными отсылками к ученым и философам древности. Что греха таить, профессор Тариус при всех своих достоинствах очень любил выступать перед людьми. Естественно, он не мог упустить такую чудесную возможность.
– А теперь позвольте, на правах главы этого чудесного учебного заведения прочитать вам первую в вашей жизни лекцию, которая я называю основою основ, – уноты вздрогнули и по рядам аудитории пронесся еле слышный стон, который тут же вызвал у профессора понимающую усмешку. – Итак, благословенная Талия, наш мир, невообразима богата густыми лесами, глубокими морями, высокими горами и просторными полями. Благодаря Благим Богам, мы можем растить пшеницу, ловить рыбу и собирать разнообразные плоды с деревьев. В центре ее раскинулось могущественное королевство Альканзор с многочисленными городами и селами, которыми правит блистательный монарх его величество Алий. Неустанными заботами его королевского величества наше королевство процветает: прибавляется обильными землями, селами и довольными поданными. По его воле сотни купцов на кораблях бороздят прибрежное море, привозя в королевство товары из невиданных земель. Далеко на севере, где вода становиться подобно камню и осколками падает с небес, живут племена гордых орсов. Подобно диким зверям они не знают грамоты, презирают науки и ученость, не строят больших городов. И удел их прозябание на краю Ойкумены вдали от центра мироздания…
Профессор, как истинный политик и верный поданный своего короля, еще долго превозносил мудрость и могущество Альканзора, противопоставляя его другой части мира. Десятки вольных баронств на востоке, морские королевства на западе, рабовладельческие султанаты на юге, все они в профессорской картине мира существовали только лишь для того, чтобы оттенять блистательное великолепие королевства Альканзор.
1. Знакомство с Ири
Вольное баронство Карстентол. Городок Реенборг
В крошечной мастерской горшечника, что покосившимся сараем примостилась к такому же убогому домишку из рассыпающегося песчаника, царила разруха. Длинные деревянные стеллажи, некогда ломившиеся от десятков сохнувших кувшинов, горшков и плошек, уже давно рассохлись и грозили рассыпаться в прах. Гончарный круг, занимавший место в углу мастерской, выглядел так, словно его годы не касалась рука мастера. Вода в четырехвведерной кадке, так и не дождавшись своего череда, превратилась в затхлое болото с зеленоватой ряской и парой плавающих на его поверхности лягушек. Печалил взор и земляной пол, заваленный осколками глиняных черенков и кусками засохшей до каменного основания глиной.
Неужели случилась Беда, принесшая с собой разруху и запустение? На порог дома постучалась война, унесшая с собой и умелого мастера и его сыновей? Или под покровом ночи напали жестокие грабители, наслышавшиеся об искусстве гончара? К счастью, нет. Просто горшечник Палин безбожно пил. Днями и неделями он с ухватками завзятого пьяницы выискивал брагу, а потом напивался до мертвецкого состояния. С утра же все начиналось сначала. Лишь когда у него не оставалось ни гроша и желавших наливать ему в долг не оставалось, он приходил в себя. Собственно, вот и он…
– Хр-р-р, – землистое, в оспинах лицо Палина с трудом издавало хрипящие звуки. – Хр-р-р-р, – двигаясь, как сонамбула, он натыкался на стены мастерской, круша еще целые горшки. – Хр-р. Пи-и-и-ть.
Наконец, шарящие по сторонам руки наткнулись на деревянную кадку и кончиками пальцев погрузились в воду. Шатающееся тело сразу же развернулось и с головой погрузилось в воду. Через мгновение Палин вынырнул наружу и стал жадно глотать воздух.