Читаем Маленький Николя полностью

– Хочу обратить ваше внимание, – сказала учительница, – что это новый инспектор. Предыдущий к вам уже привык, но он вышел на пенсию...

Потом учительница дала нам кучу рекомендаций. Она запретила говорить, когда нас не спрашивают, и смеяться без разрешения. Она нас просила не ронять шарики, как прошлый раз, когда пришел инспектор и очутился на полу. Она просила Альсеста не есть, когда придет инспектор, а Клотэру, последнему ученику в классе, она сказала, чтобы он старался не обращать на себя внимания. Иногда я спрашиваю себя, не принимает ли учительница нас за дурачков. Но так как мы любим ее, то пообещали все, что она хотела. Учительница посмотрела, чистый ли класс и мы, и сказала, что класс чище, чем некоторые из нас. Потом она попросила Аньяна, первого ученика в классе и своего любимчика, налить чернила в чернильницы на случай, если инспектор захочет дать диктант. Аньян взял большую бутылку с чернилами и начал разливать их в чернильницы первого ряда, там, где сидели Сирил и Иохим, как вдруг кто-то крикнул:

– Инспектор идет!

Аньян испугался и пролил чернила на парту. Это была шутка: инспектора не было, а учительница очень рассердилась.

– Я вас видела, Клотэр, – сказала она. – Это вы глупо поступили. Идите в угол!

Клотэр заплакал и сказал, что если он пойдет в угол, инспектор заметит его и начнет спрашивать, а он ничего не знает. Он продолжал плакать и говорить, что это была не шутка, он действительно видел, как инспектор шел по двору с директором, и что это правда.

– Хорошо, – сказала учительница, – на этот раз я тебя прощаю.

Первая парта была залита чернилами, это было ужасно! Учительница сказала, что надо переставить эту парту в последний ряд, там ее не будет видно. Все принялись за работу. Это была веселая затея, надо было передвинуть все парты, и мы здорово веселились, но в этот момент вошел инспектор вместе с директором.

Нам не пришлось вставать, так как мы все стояли, и вид у нас был очень удивленный.

– Это – маленькие, они... у них немного рассеянный вид, – сказал директор.

– Я вижу, – сказал инспектор. – Садитесь, дети.

Мы все сели, а так как мы передвинули парты, чтобы переставить их, то Сирил и Иохим оказались спиной к доске. Инспектор посмотрел на учительницу и спросил у нее:

– Что, эти два ученика всегда так сидят?

Учительница сделала так, как делает Клотэр, когда его спрашивают, только она не заплакала.

– Небольшой инцидент... – сказала она.

Вид у инспектора был не очень довольный. Его густые брови нахмурились и опустились до самых глаз.

– Надо иметь хоть немного авторитета, – сказал он. – Ну-ка, дети мои, поставьте эту парту на место.

Все встали, а инспектор воскликнул:

– Не все сразу, только вы двое!

Сирил и Иохим повернули парту и сели. Инспектор улыбнулся и оперся руками о парту.

– Хорошо, – сказал он. – Что вы делали до моего прихода?

– Передвигали парту, – сказал Сирил.

– Не будем говорить об этой парте! – вскричал инспектор и занервничал. – Во-первых, почему вы передвигали эту парту?

– Из-за чернил, – сказал Иохим.

– Чернил? – спросил инспектор и посмотрел на свои руки – они были синими. Он глубоко вздохнул и вытер пальцы платком.

Мы заметили, что инспектору, учительнице и директору было не до шуток. Мы решили быть очень послушными.

– У вас не все в порядке с дисциплиной, – обратился инспектор к учительнице. – Надо прибегнуть к элементарной психологии, – и он повернулся к нам, заулыбался, и его брови поползли вверх.

– Дети мои, я хочу быть вашим другом. Не бойтесь меня, я знаю, что вы любите позабавиться, и я тоже люблю посмеяться. Кстати, вы знаете историю про двух глухих? Один глухой спрашивает другого: «Ты идешь на рыбалку?», а другой ему отвечает: «Нет, я иду на рыбалку». Тогда первый говорит: «Ну, хорошо, а я думал ты идешь на рыбалку».

Жаль, что мы не могли смеяться без разрешения, потому что страшно трудно было удержаться от смеха. Я расскажу эту историю сегодня вечером папе, вот посмеемся! Я уверен, что он не знает. Инспектор никому не давал обещания не смеяться, он здорово смеялся, но когда он увидел, что никто не смеется в классе, брови его снова опустились к глазам, он покашлял и сказал:

– Ладно, хватит смеяться, за дело.

– Мы сейчас проходим басни, – сказала учительница. – «Ворона и Лисица».

– Прекрасно, очень хорошо, – сказал инспектор. – Продолжайте.

Учительница сделала вид, что ищет, кого бы спросить в классе, а сама указала пальцем на Аньяна:

– Вы, Аньян, прочтите нам эту басню.

Но инспектор поднял руку.

– Вы разрешите? – обратился он к учительнице и указал пальцем на Клотэра. – Вот вы, там, сзади, прочтите мне эту басню.

Клотэр открыл рот и разрыдался.

– Что с ним? – спросил инспектор.

Учительница сказала, что его надо простить, он очень застенчивый. Тогда обратились к Руфю. Руфю – это тот, у кого папа полицейский. Руфю сказал, что он не знает наизусть этой басни, но он знает, о чем в ней говорится. И начал объяснять всю эту историю с вороной, которая держала в клюве рокфор.

– Рокфор? – спросил инспектор, все больше и больше удивляясь.

– Да нет, – сказал Альсест, – это был камамбер [1].

Перейти на страницу:

Похожие книги