Читаем Маленький нью-йоркский ублюдок полностью

О чем только мы не переговорили. Мэри видела, как я измотан, да и мне не хотелось портить ей настроение жалобами на свои ничтожные проблемы. Поэтому мы говорили о книгах, о странных фильмах, об учебе, даже о гороскопах. Перебрали практически все темы. Разговаривали за яичницей с беконом и потом за апельсиновым соком. Но пока ожидали чек, Мэри опять перевела разговор на меня.

— Дилан, — начала она, — знаешь, не могу сказать, чтобы получала такой уж кайф от того, что живу с родителями или хожу в институт, во всяком случае, не больше, чем все остальные, но я это делаю. И я знаю, что если уеду из города, все это поедет вместе со мной. То есть вся эта головная боль. Я и людей имею в виду, потому что люди останутся людьми, куда бы ты ни поехал. Что я хочу сказать? На свете полно мест, куда можно сбежать. Но иногда стоит заглянуть в себя, понимаешь?

Я сказал, что она права, что я полностью согласен, но что просто устал. Устал потому, что по мере того, как взрослею, жизнь становится все сложнее и сложнее, а годы летят быстрей и быстрей. Говорят, что температура на Земле постепенно повышается. А я думаю, что впридачу к этому увеличивается еще и скорость вращения. Просто безумие какое-то.

Больше я ничего не смог добавить, хотя и хотелось. Хотелось объяснить подробнее, развить эту тему, но, боюсь, мне было бы не под силу высказать сколько-нибудь умную или заслуживающую ее внимания мысль. Эта девочка была настолько умна, что меня это просто травмировало и лишало дара речи. Тут и наш чек подоспел. Мэри хотела заплатить, но я не позволил.

После этого мы покинули Хинсдэйл. Я снова оказался пассажиром, откинулся на спинку и расслабился. Мэри вела машину и указывала мне разные симпатичные домики, но в основном мы ехали молча. Молчали всю дорогу до Элмхерста. Когда мы приехали, Мэри припарковалась позади моей машины, но не успели мы вылезти, как заметили, что моя задняя шина уже помечена штрафным ярлычком. Нацисты хреновы. Мы переглянулись и засмеялись. Я настолько ослаб, что думал, у меня все зубы выпадут, если я улыбнусь, но каким-то чудом умудрился даже похлопать Мэри по бедру и ухмыльнуться. Улыбнувшись ей, я почувствовал, что теперь все в порядке. Не знаю, почему, но мне так показалось.

В общем, я был уже почти готов попрощаться, растрогаться и все такое, но тут откуда ни возьмись вынырнула парочка местных-чудесных чуваков, которые, завидев Мэри, рванули к ней поздороваться. До боли в суставах ненавижу, когда люди, особенно парни, так поступают. Они ведь специально это делают, козлы вонючие. Видели бы вы этих обалдуев, лишивших меня общества Мэри. Те еще отморозки. А какой походкой они подвалили, вы бы только посмотрели — такие крутые мужики в бейсболках козырьком на бок, то и дело хватая себя за мотню, подвалили к Мэри и принялись ее допрашивать. Вот ведь гады, вот твари-то. Господи, как же они меня взбесили. Все испортили.

Мне по-любому не хотелось встревать в их компанию, я не собирался затевать еще одну драку, так что просто отошел к своей машине и ждал, пока Мэри освободится. Впрочем, беседуя с ними, она тоже не казалась особо счастливой, но Мэри вообще-то слишком вежлива, чтобы кого-либо грубо отшить. Мне бы хотелось, чтобы она все-таки их отбрила. А еще лучше отбрила бы напрочь их пустые головы. Они испортили мне весь ритуал прощания. Вы уже знаете, какие у меня порой возникают трудности, но когда прощание прерывают — еще хуже. Все равно как второй раз идти к дантисту. Но не суть, дожидаясь Мэри, я стал стирать гадость с крыши Дэл. Да, идиоты, я дал своей машине имя. Я зову ее Дэл. Понимаю, очень оригинально, конечно. Не хотел раньше в этом признаваться, а то бы вы меня приняли за недоумка или совсем психанутого. В наши дни люди стали настолько ограниченны и глупы, что не удивлюсь, если вы примете меня за полного долбака, только потому что я зову свою машину по имени. А, к черту. В ожидании Мэри я протирал свою Дэл. Говну, что летало в воздухе малюсенького гаража гостиницы «Дэйз-инн», почему-то очень приглянулась моя крошка, она вся была в какой-то дряни. Ну и ладно, по крайней мере я хоть нашел, чем заняться в ожидании Мэри. Лучше уж чем-нибудь заниматься, пока жду, если я просто стою без дела, сильно смахиваю на серийного убийцу, а если учесть, как я был измотан и выбит из колеи, а в голове буйно роились всякие разные мысли, меня как пить дать арестовали бы шовинисты, именующие себя полицией Элмхерста, если б только заметили в состоянии неподвижности. Поверьте на слово, неприятностей мне не хотелось. Поэтому несколько минут я усиленно начищал свою Дэл. На улице было холодновато, поэтому приходилось постоянно менять руки, одной протирать, а другую держать в кармане. Спустя некоторое время ситуация стала меня всерьез бесить, в частности из-за того, что я начал терять прощальный настрой. Обычно, если у меня и появляется запал попрощаться, держится он максимум минут десять. После этого все, пиши пропало. Так досадно, что у меня совсем не было сил подойти и навалять этим гадам, докучающим Мэри, мне стало бы куда легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза