– Никаких проблем. Вообще никаких. Ни больших, ни маленьких, ни малейших. – Украдкой я осмотрела комнату, думая, что все на меня смотрят, ведь происходит нечто невообразимое, невероятное, из ряда вон выходящее, но все занимались своими делами.
– Это потрясающе. Ты потрясающая. Я поверить не могу. Ты удивительная.
– Да, я такая, – со смехом подтвердила Аврил.
– Я… не знаю, что сказать. Как тебе удалось?
– Да у меня просто голова лопалась, столько разных идей я привезла из Копенгагена. А все про Данию и
Конечно, мы обе отлично представляли, о чем это он. В последнюю неделю Аврил стала заметно мягче – то ли оценила свое домашнее счастье, то ли поняла, что вся эта конкуренция и борьба на службе не так важны, как ей представлялось.
Я окинула взглядом офис, погруженных в дела коллег. Никто из них и не подозревал,
С подготовленным отчетом и ворохом бумаг я постучала в дверь к Меган. Кабинет был пуст.
– Ты случайно не знаешь, где Меган? – спросила я девушку, чей стол стоял рядом.
– Она в переговорной, на встрече.
– Встреча у нас назначена в десять.
– Да нет, они заседают с девяти. С этим датским парнем.
– Ларсом Вильдером?
– Вот-вот, с ним.
– С девяти?
– Да, да, – раздраженно (сколько можно, не дают работать) ответила девушка.
Не дожидаясь лифта, я через две ступеньки понеслась по лестнице. Вчерашний разговор. Только теперь до меня дошло. Вот что значит витать в облаках и не слушать, что тебе говорят.
Задыхаясь от бега и злости, я влетела в комнату и увидела за круглым столом Ларса, Меган и Джоша.
– А, это ты, Кейт, – Джош подал голос первым. – Присаживайся, мы как раз заканчиваем обсуждать наши предложения.
Я устремила на Меган испепеляющий взгляд.
– Кейт, – Ларс вскочил и, обогнув стол, выбежал мне навстречу. Схватив меня за руки, он стал энергично их трясти, а потом и вовсе поцеловал в щеку, незаметно подмигнув при этом.
– Ларс.
– Как вы долетели?
– Хорошо, спасибо.
– Знаете, а я очень благодарен судьбе, что вы не попали на тот рейс. Иначе моя мать еще долгие часы лежала бы на холодном полу. – Он обернулся к Джошу: – Я в неоплатном долгу перед Кейт. Она спасла мою мать.
Это прозвучало ужасно высокопарно. Идеальное чувство английского языка внезапно изменило Ларсу. Зачем говорить «спасла» там, где скромного «помогла» было бы вполне достаточно.
Джош заерзал на стуле, растерянно поглядывая то на меня, то на Меган. На лице у него было явно написано:
– Да, Кейт прекрасный сотрудник. Нам с ней повезло.
– Я вижу, – невозмутимо проговорил Ларс. – И уверен, что вы цените ее и отдаете должное ее деловым качествам.
– Конечно, – закивала Меган.
– В Дании очень ценят совместную работу, в одной связке. Приятно видеть, что и вы так же смотрите на вещи.
– Теперь, когда Кейт наконец подошла, можем мы вернуться к обсуждению нашей новаторской маркетинговой кампании? – с умиротворяющей улыбкой спросила Меган.
– Итак, Ларс, как мы уже говорили, – подхватил Джош, – план таков: до официального открытия проведем серию необычных, дразнящих и возбуждающих интерес акций – например, такая бомба: мы наводним столицу воздушными шарами.
– Наводним шарами? – Ларс растерянно скользнул по сидящим за столом и остановил взгляд на мне, демонстрируя полное непонимание. В ответ я округлила глаза и слегка пожала плечами – мол, сама ничего не понимаю.
Джош прервал молчание, продолжив свой рассказ:
– Это будет совершенно потрясающая и сложная операция. Мы уже с успехом проводили такие рекламные кампании и получали позитивные отзывы и награды. В данном случае мы планируем заказать десять тысяч воздушных шариков с датским флагом на них. Их будут распространять в ключевых местах по всей столице наши помощники – этакие лазутчики, группами по четыре, в униформе «Йема»… Мы думаем также организовать перекрестную рекламу с нашим клиентом с автомобильного рынка, хотим обставить все с помпой и заинтриговать публику. Бомбить будем Сейнт-Панкрас, Кингс-Кросс, Паддингтон, Ватерлоо… все ключевые точки, такие как Трафальгарская площадь, Оксфорд-Серкус, Ковент-Гарден… все подобные места. В результате люди начнут спрашивать друг друга, что это за шарики, что это значит? Почему датский флаг?
– Бомбить? – недоуменно переспросил Ларс, вдруг утратив свой безупречный английский.
– Бомбить не прямо в смысле «бомбить», – обаятельно улыбнулся Джош. – Это термин. Как бомбить фотографиями.
Ларс продолжал хмуриться.