— Даниэль, ты должна объяснить своей матери, что я не буду подписывать никаких бумаг! Я не делала ничего предосудительного, поэтому отказываюсь платить этому человеку!
Напрасно Трэвис старался понять, откуда раздается голос. Лицо женщины скрывалось в облаке серебристых волос.
— Бабушка Фрэда, предоставь мне все переговоры с мамой. Я сама расскажу ей о наших планах.
— Хорошо. — Голубое облако сползло с Дэни и, слегка позвякивая, двинулось в сторону Трэвиса. Он попятился. Крошечная женщина в невообразимом платье и такой же накидке, вся обвешанная серебряными браслетами, монистами, серьгами и цепочками, неумолимо приближалась, широко раскинув руки. — Позволь мне прижать тебя к своему сердцу!
— Не стоит, пожалуй, — Трэвис прислонился спиной к входной двери.
— Я не буду делать тебе больно, Трэвис Уолкер! Такой взрослый мужчина, а испугался хрупкой женщины.
— Я боюсь потерять над собой контроль, мэм.
Старушка радостно засмеялась.
— Как ты, наверное, догадался, я бабушка Дэни. И, пожалуйста, не беспокойся, ты слишком молод, чтобы я с тобой кокетничала.
Трэвис со все возрастающей симпатией смотрел в веселые темные глаза, в которых также, как у Дэни, прыгали смешинки.
— Договорились. — Трэвис наклонился и осторожно приобнял хрупкие плечи. — Рад снова вас увидеть.
— Вот и славно. — Бабушка Фрэда с неожиданной для пожилой дамы силой двумя руками похлопала его по спине. Потом схватила Дэни за руку и потащила в глубь дома. Трэв отчетливо услышал, как она шептала внучке:
— Дорогая, Трэв совершенно не умеет обниматься. Тебе придется поработать над этим!
— Так, Даниэль, ты, я вижу, все-таки настояла на своем!
Дэни обернулась. В дверях гостиной с царственным видом стояла ее мать. Трэвис не удивился бы, увидев согнутую спину дворецкого, раскатывающего перед ней ковровую дорожку.
Дебора Карлински окинула его надменным взглядом.
— А это, видимо, детектив. Тот, с которым ты училась в школе.
Дэни была готова к тому, что Трэвис ответит резкостью, но он лишь протянул руку:
— Да, миссис Карлински, я Трэвис Уолкер. Очень рад встрече с вами.
— Вы зря теряете время. — Она едва коснулась его ладони, словно боялась испачкаться. — Я уже говорила, нам проще заплатить требуемую сумму и навсегда забыть об этом человеке, чем трепать имя Карлински в газетах.
Дэни знала — это был важнейший аргумент. Больше всего на свете Дебора Карлински боялась огласки.
Но бабушка Фрэда имела право на собственную точку зрения. И Дэни как раз приготовилась сказать об этом матери, когда дверь распахнулась и бабушка вкатила в комнату сервировочный столик, уставленный чайными чашками. Трэвис немедленно бросился на подмогу.
— Бабуля, почему ты не сказала, что хочешь чаю? Я бы все приготовила, — расстроилась Дэни.
— Я, слава богу, еще не умерла и в состоянии сама разлить чай. Не надо считать меня беспомощной старухой. — Она посмотрела на невестку. — Ты хочешь остаться и принять участие в нашем совещании?
Взгляд Деборы отразил непередаваемую гамму чувств. От возмущения до стыда за всех присутствующих. Словно Фрэда предложила ей надеть маскарадный костюм и прямо сейчас исполнить танец веселых утят. Не удостоив их ответа, она презрительно фыркнула и быстро захлопнула дверь.
— Наши родственные узы крепнут год от года, — Фрэда с улыбкой уселась на широкую белую софу и повернулась к Трэвису. — Дэни ввела тебя в курс дела?
— Да, — он кивнул, — вы хотите, чтобы я разыскал тех, кому вы пророчили, и доказал, что ни одно из пророчеств не сбылось.
— Ну, во-первых, это не пророчества, хотя я знаю, Дэни называет их именно так, а романтические предсказания. А во-вторых, они, конечно же, сбылись. Иначе, посуди сам, зачем бы я их делала? — В быстром взгляде Фрэды Тревис уловил явное сомнение в его умственных способностях.
— Действительно, — нашелся он, — стоит ли бросать слова на ветер?
— Совершенно верно, молодой человек, — старая леди удовлетворенно кивнула. — Давайте пить чай. Мне, как обычно, четыре кусочка сахара.
— Четыре?! — Выдержка все-таки изменила Трэву. — Но ведь это вредно!
— Мне кажется, вы забываетесь, молодой человек, — голос Фрэды был полон достоинства. — Хотите испробовать на себе силу моих чар? И мы все с интересом посмотрим, всегда ли сбываются мои предсказания.
Дэни поборола искушение улыбнуться. Бедный Трэв. Похоже, против него ополчилась вся женская половина семейства. Мама недвусмысленно дала понять, что находит его присутствие совершенно излишним, бабушка выговаривает, как расшалившемуся первоклашке. Да и она там, на пороге собственного дома, когда он смотрел на ее губы, повела себя чересчур резко. Но что делать, если одно воспоминание об этом взгляде заставляло сходить с ума, а именно сейчас Дэни никак не могла позволить себе даже самое маленькое безумство.
— Я налью чай, бабуля. — Дэни направилась к сервировочному столику, но Трэвис опередил ее. С некоторым удивлением она наблюдала, как он ловко разливает чай по чашкам. — Неплохо у тебя получается.