Читаем Малец (СИ) полностью

  - Почто нерадение проявил, - грозно сдвинул брови Гордон, причем с его акцентом и голосом это прозвучало так комично, что мне едва удалось сдержать улыбку.

  - Петр Иванович, - изображаю на лице великую муку, - вот вы хорошо царя знаете, нешто он в такой скукотище развлечение найдет?

  - Театр не развлечения ради, а поучение пользы для.

  Блин еще один Ёда из 'Звездных войн' выискался, это же надо так слова в своем высказывании переставить.

  - Это царя-то поучать? - округляю глаза.

  - Кхм, - тут же закашливается Гордон, и поправляется, - поучение для подданных его, одобрить должен.

  - Царь с дальней дороги прибудет, устанет от трудов, а мы его в праздник снова трудиться заставлять будем?

  - Вижу, не внемлешь увещеваниям моим, - сделал заключение адмирал, - упорство в своем нерадении проявляешь. Если так, то отправишься в Преображенское, там из тебя хорошего солдата воспитают.

  Что? Меня, умом скорбного в солдаты? Вот гад. Однако надо срочно выкручиваться, с Гордона станется, не пожалеет.

  - За что, господин адмирал? Я же дело говорю, государю отвлечься от дел надобно, отдохнуть. Не в вине же всегда спасение искать.

  Ага, в глазах Патрика зажегся огонек интереса, видимо его сильно достало пьянство царя, и если есть возможность хоть один день обойтись без общества Бахуса, надо его использовать.

  - Ты можешь предложить что-то превосходно? - Тут же следует расплата за инакомыслие.

  Так, есть подсечка, теперь надо не оплошать. Чего можно предложить? Игры? Нет, менталитет в эти времена у людей другой и то, что я могу предложить, вряд ли надолго заинтересует Петра. Сказки? Нет! Знаю, они ему понравятся, но для меня это будет фатально, не отпустит меня потом царь на вольные хлеба, так и останусь при нем в качестве придворного шута. Чем это кончается, мы знаем. Как это ни грустно, остаются пьесы, но только не скучнейшее пережёвывание библейской тематики, а что-нибудь веселое из бессмертных творений.

  - Нужно ему, что-нибудь веселое показать, комедию какую, чтобы если и не посмеялся, так хотя бы в душе возрадовался.

  - Ну?

  - Он же в Англии был, а там жил знаменитый поэт Уильям Шекспир. - Эк его перекосило-то, судорожно пытаюсь понять отчего и тут вспоминаю, что Патрик шотландец, а они вроде как до восемнадцатого века были независимыми, и вполне может статься, что англичан он не очень уважает, поэтому срочно вношу поправку: - Сей поэт высмеивал английскую знать в своих комедиях.

  Ага, перекос резко уменьшился и лицо немного разгладилось, но видимо неприятие еще велико:

  - Еще.

  - Можно Лопе де Вега, испанец.

  Я опять что-то не то сказал? Темнота снова отразилась на лице адмирала.

  - Нет! Что есть у Шекспира?

  Ага, наконец-то определился:

  - Есть 'Комедия ошибок', 'Укрощение строптивой'

  - Укрощение строптивой?

  - Ага, там одна знатная дама была очень строптива, и отец в порыве негодования обещал выдать ее замуж за первого встречного. Ну, а дальше ей достался небогатый муж, который сумел воспитать ее в духе кротости и нежности.

  - Это может быть поучительно и интересно. - Задумался Гордон. - Откуда тебе сие известно?

  - Э..., я же из Иркутска, а там много ссыльных, вот они от скуки и...

   Ёо-мое, чего я несу-то, какие нафиг ссыльные иностранцы?

  - Хорошо, - кивнул Патрик, - Расскажи.

  Закончился мой пересказ сюжета вполне ожидаемо, Патрик решил поставить такую комедию у себя в доме, дабы повеселить молодого царя. На мое возражение, мол, для этого нужны хорошие актеры, было отвечено, что как раз в это время в Москве застряла труппа комедиантов, и они как нельзя лучше подойдут для исполнения задумки, а если возникнут какие-то заминки, то и с преображенского театра можно актеров выписать. Преображенского театра? Это те, кто сейчас скуку смертную репетируют?

   Все, накрылся мой побег, пока я был никому не нужен, меня бы искать не стали, а теперь запрягли в дело и моя пропажа незаметно не пройдет. И специально для ревнителей искусства, естественно я не мог сделать стихотворный перевод, исходного текста перед глазами не наблюдалось, а если бы и нашли, то все равно, это серьезный длительный труд, а ни времени, ни возможности никто не даст, поэтому ставить будем все в прозе.


Перейти на страницу:

Похожие книги