«Шестсот лет стонала наша Галицкая Русь в чужом ярме, – говорилось в принятом организацией Манифесте (написанном, вероятно, Яворским). – …Казалось, не будет искупления, не засияет на нашей несчастной родине луч русского свободного солнца. Но велик Бог Земли Русской! Он подверг тебя, русский народ Галича, тяжкому испытанию, но не забывал о тебе. Он готовил тебе свободу и лучшее будущее!.. Бери крест и хоругви и с торжественным пением молитвы: «С нами Бог!» встречай Православное Русское Воинство, которое несет тебе не только широкий простор земли и хлеб для утоления голода телесного, но несет тебе также твое незапятнанное имя Руси, несет тебе православную веру твоих предков, несет тебе волю и свободу русского человека на своей родной русской земле».
После освобождения в сентябре 1914 года большей части Галиции русской армией, Яворский возвратился во Львов. Он имел возможность занять пост в администрации временного русского генерал-губернатора, но выбрал иной род занятий – возглавил редакцию местной газеты «Прикарпатская Русь».
К сожалению, освобождение оказалось кратковременным. Летом 1915 года из-за неудач на фронте, русская армия вынуждена была отступить. Вместе с ней отступало огромное количество галицких русинов (по разным подсчетам – от 150 тыс. до полумиллиона человек). Шли на восток целыми селами.
Юлиан Андреевич вновь уехал в Киев. Здесь он занялся оказанием помощи беженцам-галичанам, сочетая эту деятельность с работой в университете и гимназии.
Революцию он встретил враждебно. В гражданскую войну поддерживал белогвардейцев. После их поражения, эмигрировал. Жил в оккупированной поляками Галиции, затем в Чехословакии. По-прежнему писал научные работы. Преподавал в эмигрантском Русском народном университете. Принимал участие в подготовке «Талергофского альманаха» – издания в память жертв австро-венгерского террора во время Первой мировой войны. А также противодействовал по мере сил «тлетворной пропаганде» украинства в Закарпатье, присоединенном после войны к Чехословакии.
Умер Яворский в 1937 году.
Еще в одной из своих ранних статей, проживая в австрийской Галиции, Юлиан Андреевич призвал к борьбе за «освобождение бедного нашего народа от ига всяких паразитов». И названной борьбе посвятил всю свою жизнь. Уже хотя бы поэтому его стоит помнить. Тем более, что иго-то остается реальностью и сегодня.
Калиф на час по-закарпатски. Августин Волошин: известный и неизвестный
Исторического персонажа, о котором пойдет речь, называют на Украине выдающимся политиком, видным ученым, крупным педагогом, талантливым публицистом и, пожалуй, самое важное, «еще одним украинским президентом». Правда, несмотря на обилие хвалебных эпитетов, знают об этом деятеле мало. Всеукраинской известности сей «украинский президент» никогда не имел. Был он фигурой сугубо регионального масштаба. Но вспомнить о нем нужно. К тому же повод есть соответствующий. Недавно отмечалась очередная «круглая» дата со дня рождения Августина Волошина. И вот что примечательно: ныне, когда Украина стремительно превращается в тоталитарное государство, многие СМИ приурочили к юбилею хвалебные материалы. Героизация фашистского диктатора Закарпатья пошла полным ходом. И это вполне логично. В свете сегодняшних обстоятельств сей деятель выглядит предтечей некоторых современных политиков. Потому и рассказ о нем будет своевременным.
Родился он 17 марта 1874 года в закарпатском селе Келечин, в семье греко-католического священника. В современных панегириках Волошину можно прочитать, что родители воспитывали его патриотом, у мальчика с детства сформировалось «украинское национальное сознание» и т. п. На самом деле никакого «украинского национального сознания» в Закарпатье тогда не было и быть не могло.
В административном плане край принадлежал к венгерской части Австро-Венгрии и это существенно сказывалось на развитии местного общества. Если австрийские власти, стремясь денационализировать подведомственные русские земли – Червонную (Галицкую) и Зеленую (Буковинскую) Русь – прибегали к взращиванию украинского движения, то венгры в Угорской (Закарпатской) Руси действовали менее изощренно. Они откровенно мадъяризировали подконтрольную территорию, пытаясь превратить местных русинов в венгров (мадъяров).
Пытались, впрочем, не очень успешно. Какие бы принудительные меры не использовало правительство, коренные жители Закарпатья, в своем большинстве, все равно относили себя к единой русской (велико-, мало- и белорусской) нации.
Волошин исключением не являлся. Окончив Высшую педагогическую школу в Будапеште и приняв, по примеру отца, духовный сан, он тоже считал себя русским. Это доказывается его ранними произведениями. Сочиняя в молодости учебники грамматики для начальных школ, Августин Иванович называл там русский литературный язык общим для всей Руси (Угорской – в том числе).