Читаем Мальстрем полностью

- Тебе стоило бы отрастить настоящую, - заметил Кочевелу, гордо взбивая свою бороду.

- Не могу, - уныло пожаловался Альф, глядя на него в зеркало. - Это из-за лекарствов, которые мине скормили в больнице.

- Ты никогда не сможешь иметь бороду? - поежился Кочевелу.

- Да я особо не страдаю, - отмахнулся Альф, приклеивая фальшивую бороду. - Зато не щекотится.

- Ладно, - кивнул Кочевелу, хлопнув его по плечу. - Мы сейчас начинаем.

Мира неподвижно стояла за кулисами, копя в себе все отчаяние и гнев, на которые была способна. Эксин ходила крошечными кругами, бормоча: «Убей, убей, убей». Мона возилась с тростью, поправляла привязанные ленты, и, размахивая ею, любовалась цветными извивами.

- Эта мне не нравится, - прошептала она. - Можно обменять на твою?

Мира молча кивнула и отдала ей свою трость. Она устала. У Криспина был тяжелый случай сценической лихорадки перед спектаклем, и эту ночь он почти не спал. И хотя старался не будить ее, каждый раз, когда вставал или ложился, шипение воздушного замка немедленно возвращало ее к действительности и вселяло уверенность, что астероид летит прямо на Гриффит Тауэре.

Жидкие аплодисменты в переднем ряду, мистер Мортон откашливается.

- Добро пожаловать, друзья. Мы открываем первый сезон в Центре искусств Эдгара Аллана По. Будущие поколения марсиан будут вспоминать вечер, когда муза Трагедии спустилась на нашу каменистую почву, и они, без сомнения…

* * *

Из гримерной вышел Криспин. Даже под гримом его лицо выглядело бледным и осунувшимся. В цветных огнях его фотореактивная борода и парик отливали черным, белым и снова черным. Он встал рядом с Чирингом и кивнул.

- Как там, в зале?

Чиринг поднял большие пальцы.

- Вот здорово, - с вымученной жизнерадостностью пробормотал Криспин и принялся подпрыгивать на носочках.

- Энергия, энергия, энергия, собирайся, а-а-а, и-и-и, у-у-у, о-о-о! Беги, беги, беги! Он сжал кулаки и принялся бегать на месте.

- Что вы делаете? - прошептал Чиринг.

- Заряжаюсь энергией, - пропыхтел Криспин, ускоряя шаг. - Верный способ унять нервы. Йо-хо-хо!

И он, как всегда, завершил упражнения балетным прыжком.

К несчастью, Криспин забыл о марсианской силе тяготения. Поэтому он взмыл в воздух и врезался лбом в прожектор с голубой подсветкой, который при столкновении с его черепом зазвенел, как гонг. Криспин без единого звука мешком рухнул на пол.

- Мистер Деламар! - в ужасе ахнул Чиринг, подбегая к упавшему.

- Что тут творится? - спросил Кочевелу, высунувшись из резной рамы, призванной символизировать рыбачью лодку. - Да он что, напился?

- Нет!

Чиринг упал на колени и безуспешно похлопал Криспина по щекам.

- О, нет, мистер Деламар. Только взгляните, он рассек голову… сколько крови…

- Что тут…

Из левых кулис появилась Мона, увидела Чиринга и сдавленно взвизгнула.

- В чем дело? - испуганно спросила Мира.

- Чиринг и твой муж подрались! Он сбил его с ног! - завопила Мона.

- Кто кого сбил с ног?

Мира пролетела по сцене в сопровождении Эксин, которая, подскочив к Чирингу, размахнулась и врезала бедняге наотмашь. Чиринг взвыл, пошатнулся и панически взмахнул руками.

- За что вы меня? Он сам ударился о прожектор!

- Крис! - вскрикнула Мира, вставая на колени рядом с неподвижным Криспином. - О, бэби… господи, кто-нибудь, вызовите «скорую»!

- Какую «скорую»? - удивился Кочевелу, вылезая из импровизированной лодки.

- Так из-за чего вы подрались? - допытывалась Мона у Чиринга.

- То есть как это - какую «скорую»? - в ужасе ахнула Мира.

- Вовсе мы не дрались! - безуспешно оправдывался Чиринг.

- Я хотел сказать, что у нас нет никакой «скорой», - пояснил Кочевелу и, тоже встав на колени, поднял веко Криспина. - Не волнуйтесь, мэм. Он сейчас придет в себя. В офисе Мортона есть топчан. Мы положим его там, пока не протрезвеет.

- Но он не пьян!

- А спектакль? - напомнила Мона.

Все это время на заднем фоне звучала речь мистера Мортона, которая постепенно стала затихать. Послышались нестройные аплодисменты, и на месте действия появился мистер Мортон.

- Какого дьявола тут творится?! - рявкнул он, но, увидев неподвижного окровавленного Криспина, вытаращил глаза.

- Он подпрыгнул, ударился головой и упал без сознания, а я не имею ко всему этому никакого отношения! - взорвался Чиринг, тыча пальцем в прожектор с голубой подсветкой. - Вот он, этот прожектор!

Из мистера Мортона словно вышел весь воздух. Он бессильно повалился на колени.

- Ничего, дорогой, все обойдется, - утешил Кочевелу и, вытащив фляжку, сунул в онемевшую руку друга. - На-ка, выпей. А ты, Альф, помоги унести старого медведя Брофи в офис мистера Мортона.

- Но спектакль! - возопила Мона.

- Да, - поддержала Эксин. - Что нам делать?

Лицо мистера Мортона заливали слезы. Молча покачав головой, он поднес к губам фляжку.

- Альф знает роль! - вдруг воскликнула Мона. - Он знает все роли.

Все, включая самого Альфа, наградили ее уничтожающими взглядами. Из зала донесся отчетливый возглас:

- Ну? Так мы сегодня увидим что-нибудь?

Перейти на страницу:

Похожие книги