Читаем Малый и мартышка полностью

Я, конечно, не веду точных подсчетов, но думаю, что за годы работы откровенно врал полиции не более двух десятков раз. Это просто невыгодно. С другой стороны, я не могу припомнить случая, чтобы я рассказывал все, ничего не оставляя про запас. Что же касается убийства Адриана Гетца, у меня не было ни малейших оснований что-нибудь скрывать, и я сообщил им всё.

Результат был потрясающий – они обвинили меня во лжи!

Не сразу, конечно. Сначала инспектор Кремер сердечно поблагодарил меня за сотрудничество. Он прекрасно понимал, что во всей своей команде не найдет человека, который мог бы со мной соперничать в наблюдательности и в логике, с которой я умел выстроить цепочку фактов. Меня великодушно информировали, что после нахождения тела я проявил себя как настоящий профессионал, загнав троицу в комнату и предотвратив общение между супругами до приезда представителей закона. Однако на этом мои функции были окончены, и я поступил в распоряжение полиции, которая и займется далее этим делом.

В половине седьмого эксперты все еще оккупировали зал, где завершил свой жизненный путь Адриан Гетц: представители прокуратуры бродили по всему дому, беседуя с полицейскими, а я, отпечатав и подписав свои показания, ждал, пока их закончит изучать Стеббинс, и тихо надеялся, что скоро мне удастся выбраться отсюда.

Закончив чтение, он поднял голову и дружески мне кивнул. У любого нормального человека дружеское отношение полицейского вызывает подозрение и готовность к обороне, но Стеббинс был исключением – он попросту не умел контролировать выражение своего большого скуластого лица с щетинкой бровей над маленькими свинячьими глазками.

– По-моему, все правильно. По крайней мере то, как ты рассказываешь об этом.

– Надеюсь, когда преступление будет раскрыто, вы отошлете это на выставку как пример образцовых показаний, – скромно заметил я.

– Ага. – Он встал. – Ты хорошо печатаешь.

Я тоже поднялся.

– Можно идти?

Но в этот момент открылась дверь и вошел инспектор Кремер. Мне сразу не понравилось выражение его лица. Я слишком хорошо его знал, и эти опущенные плечи, сжатые губы и блестящие глаза не предвещали ничего хорошего.

– Вот показания Гудвина. Тут все нормально, – сказал Стеббинс.

– С его слов?

– Да.

– В машину с охраной и в тюрьму.

Я чуть не упал.

– Меня в тюрьму?! – Я взвизгнул, почти как Хильдебранд.

– Хорошо, сэр. – Стеббинса, конечно, ничего не могло вывести из себя. – Будет сделано, сэр. По вашему приказанию.

– Нет, не по моему приказанию, а по обвинению в убийстве. Кроме того, у него нет лицензии на найденный у него револьвер.

– Ха-ха, – сказал я. – Ха-ха и еще раз ха-ха. Вот насмешили. Отличная шутка. Ха-ха-ха.

– До свидания, Гудвин. Через некоторое время я навещу вас.

Я знал его достаточно хорошо. Он не шутил. Его взгляд красноречиво свидетельствовал об этом.

– Я уже говорил вам, когда, как и почему у меня оказался этот револьвер. – Я ткнул пальцем в показания. – Прочитайте. Тут все написано, даже со знаками препинания.

– В твоей кобуре найден револьвер, на который ты не имеешь лицензии.

– Какая чушь! Просто вы уже многие годы пытаетесь навешать собак на Вульфа и теперь решили, что ваш час пробил. Черта с два, ничего у вас не выйдет! Могли бы придумать что-нибудь поумнее! Например, оскорбление при исполнении служебных обязанностей или сопротивление при аресте. С радостью поделюсь с вами парочкой идеек…

Сделав шаг вперед, я нагнулся, словно намереваясь нанести Кремеру хук слева. Потом сделал паузу и вернулся на свое место. Не могу сказать, чтобы их охватила паника, но я получил удовольствие при виде отскакивающего Кремера и вставшего на изготовку Стеббинса. Они сдрейфили.

– Ну вот, теперь вы оба можете заявить об этом под присягой, и это потянет года на два, – с удовлетворением заметил я. – Я могу в вас даже запустить пишущей машинкой, если вы, конечно, обещаете поймать ее.

– Хватит паясничать! – рявкнул Стеббинс.

– Все, что касается револьвера, – это откровенное вранье, – вмешался Кремер. – И если ты не хочешь, чтобы тебя отвезли в уединенное место для обдумывания, лучше говори сейчас. Зачем ты сюда явился и что здесь произошло?

– Я уже все сказал вам.

– Вранье!

– Нет, сэр.

– У тебя еще есть время изменить свои показания. Я не собираюсь ничего клеить ни Вульфу, ни тебе. Я хочу только знать, зачем ты сюда пришел и что здесь произошло.

– Послушайте, ради бога, – я закатил глаза, – Стеббинс, где мои конвоиры?

Кремер открыл дверь:

– Приведите мистера Ковена.

Гарри Ковен вошел в сопровождении полицейского. По его виду можно было заключить, что счастья все происшедшее ему не прибавило.

– Садитесь! – распорядился Кремер.

Я остался за столом, Стеббинс и полицейский сели у стены. Усадив Ковена слева от себя, Кремер встал напротив и приступил к делу.

– Итак, мистер Ковен, когда я спросил вас, готовы ли вы повторить свой рассказ в присутствии Гудвина, вы ответили утвердительно.

– Да, – хрипло подтвердил Ковен.

– Можете опустить подробности и отвечайте лишь на мои вопросы. О чем вы просили Неро Вульфа в субботу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер