— Ну. Не могу сказать, что мне это понравилось.
— Давайте послушаем еще раз, — сказал человек из ФБР и все замолчали, ожидая пока техник, снова отмотает пленку назад.
Герберт Харрингтон вытащил белый носовой платок из нагрудного кармана пиджака и промокнул крошечные бусинки пота, поблескивающие на бледном высоком лбу. Уравновешенный, собранный, успешный 57 летний адвокат, работающий в корпорации. Он был готов к непредвиденным ситуациям и кризисам, которые случались на Уолл-стрит: неделями сгущались тучи, разбавленные редкими конференциями или официальными заявлениями о невиновности, затем шквал телефонных звонков, концентрирование капитала на спорной границе, а после возможно дня три или неделю, может даже месяц активных покупок, продаж, слияний, объявлений банкротства и тому подобное. Драма с размахом, эмоциональные кульминации как в тщательно продуманной и подготовленной опере.
Но это… Они похищают мальчика в 16:00 и уже в 21:00 того же дня требуют сто пятьдесят тысяч долларов выкупа. Старого образца. В похожих ситуациях, на Уолл-стрит обычно проходит три или четыре рабочих дня прежде чем кто-либо заметит исчезновение мальчика. Затем проходят недели или месяцы, в течение которых похитители открыто, заявляют, что ребенок находится у них, что они не заинтересованы в его «продаже», что не будут рассматривать никаких встречных предложений. И тогда наступает тупик в переговорах. Герберт Харрингтон или его представитель будут утверждать, что (а) заинтересованы в обсуждении выкупа, (b) что существуют затруднения с наличными и налоговым статусом для проведения такого выкупа, (c) что у него вряд ли еще будут сыновья — все это, в конце концов, разрешиться осторожными договоренностями между сторонами. Торги, угрозы, посредники и вся эта масса переговоров возникали и длились как праздничная месса несколько недель, прежде чем кто-либо упоминал о долларе. А по факту доллар будет самой малой проблемой. Необходимо провести операции с акциями, вычет процентов, перевод акций один к одному, скользящую шкалу ставок и соглашение с определенной долей прибыли. Вместо того чтобы…
— Готово, — раздался голос техника.
— Запускай, — приказал человек из ФБР.
Все они говорили отрывистыми фразами, и у Харрингтона из-за этого начались головные боли…
Из аппарата послышался голос:
— Слушаю?
А второй голос спросил:
— Это Герберт Хар…
— Это я? Мой голос звучит по-другому, — вмешался Харрингтон.
— Останови, — сказал сотрудник ФБР технику и тот нажал на паузу, а затем снова отмотал ленту в самое начало, а Харрингтона он попросил: — Давайте просто послушает.
— Да, конечно, — согласился Харрингтон. — Извините, я не хотел прерывать, я просто сильно удивлен.
— Запускай, — приказал фэбээровец, и лента снова пришла в действие.
— Слушаю?
Его голос звучал более мягко, не так мужественно, как вживую. И восторга по этому поводу он не ощутил.
— Это Герберт Харрингтон? — поинтересовалась женщина, судя по голосу, среднего возраста, с нью-йоркским акцентом и легкой агрессивностью.
Голос нервной женщины, как у тех, что водят такси.
— Да, это я. Простите, а кто это?
— У нас твой парень.
— Прощу прощения?
— Повторяю «У нас твой мальчик». Это значит, что мы его выкрали, мы похитители. Я одна из них, а это телефонный звонок.
— О, да! Конечно, извините. Морис связался со мной, когда вернулся домой.
— Что?
— Мой шофер. Он очень расстроился, сказал, что так трудно управлять автомобилем, когда руки прикованы к рулевому колесу.
Наступила короткая пауза.
— Послушай, давай-ка начнем сначала, — раздался голос женщины. — У нас твой ребенок.
— Да, вы уже говорили об этом. А это телефонный звонок.
— Верно. Все правильно. С твоим Бобби все в порядке. И с ним…
— Что вы сказали?
— Я сказала «С твоим Бобби все в порядке. И с ним…»
— Вы уверены, что не ошиблись номером?
— Джимми! Я не имела в виду… я говорила о Джимми. С твоим Джимми все в порядке. И с ним все будет хорошо, если ты согласишься сотрудничать.
Тишина. Послышались на заднем фоне какие-то помехи: буп-буп-буп-буп-бупбуп-бип-буп-буп-буп.
— Ты меня слышишь? — спросила женщина.
— Да, конечно.
— Ну, что? Ты собираешься договариваться или не собираешься?
— Естественно, я буду сотрудничать.
— Наконец-то. Окей. Хорошо. Во-первых, никакой полиции.
— О, Боже.
— Что?
— Вы должны были уведомить меня заранее. Или лучше всего, предупредить Мориса.
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
— Ну, я уже связался с полицией. На самом деле, они находятся прямо здесь.
(И в этот момент сотрудник ФБР начал размахивать руками вперед и назад, намекая, чтобы тот замолчал. Только теперь Харрингтон вспомнил, что ему не следует упоминать о прослушке звонка. Ведь в постановлении суда ничего не говорилось об информировании людей о том, что их разговор записывается?)
— Ты уже вызвал их.
— Ну, я счел это необходимым. Морис говорил, что вы вооружены и опасны.
— Верно, хорошо. Пропустим эту часть. Ты хочешь обратно своего ребенка, верно?
Легкое колебание.
— Ну, конечно.