Читаем Малыш и Те-которые... полностью

— Надо бы сходить, проверить, как там Гиббон, — озабоченно проговорил через некоторое время Гарри. — Вдруг они пойдут и вправду ломать дверь.

— А ты теперь при Гиббоне служишь привратником? — в голосе Снейпа яда было, как у всех змеек Гарри, вместе взятых. — Обойдётся Гиббон.

— Я так и не понял, почему вы все его не любите, — с упрёком сказал Гарри. — Он, конечно, дёрганый и недоверчивый, но я не могу его за это осуждать. Ты бы на его месте вообще, наверное, давно всех отравил.

— Давно надо было, — мрачно заявил Снейп.

— Ну так кто тебе мешает? — спросил Гарри, аккуратно разливая готовое зелье по флаконам.

— Не хочу тратить ингредиенты на идиотов, — ответил Снейп, — они прекрасно убьются сами. Ребёнок! В её возрасте! После Азкабана!

— Ну ведь с ней же работают какие-то целители? — без особенной уверенности спросил Гарри. — И вы с Руквудом...

— Мы с Руквудом не колдомедики, — разозлился Снейп, — а Блэки все идиоты поголовно! Как и Лестрейнджи.

— Ну, вот и посмотрим, кто родится, — оптимистично сказал Гарри. — Вдруг получится нормальный?

— Напомни мне, как у тебя с логикой? — саркастически спросил Снейп. — Я уже не говорю о такой ерунде, как биология и психология. Кто там может быть нормальным?

— Руквуд говорил, что в экстремальных условиях организм часто мобилизует свои ресурсы, — возразил Гарри. — Может, это и произошло, и ребёнку досталось всё лучшее, что есть.

— Или наоборот, — не согласился с ним Снейп, — и будет этот ребенок отмороженным психопатом, помешанном на контроле.

— Почему именно на контроле? — удивился Гарри .

— Родольфус, — коротко ответил Снейп. — Должно же в ребенке быть хоть что-то от отца.

— А вдруг наоборот? — подначил его Гарри. — От Родольфуса в ребёнке будет потакание родным — а от мамы темперамент.

— В принципе, — задумчиво сказал оценивший перспективы Снейп, — я всегда могу уехать. В Японию, Канаду, да хоть в Южную Африку.

— А как же я? — сделав грустное лицо, спросил Гарри.

— Ты тоже можешь уехать, — разрешил ему Снейп, — особенно, если этот ребёнок еще и унаследует мозги обоих своих дядюшек.

— И их бросить тут одних? — покачал головой Гарри. — Если я и ты уедем, что будет с ребёнком?

— Этот ребёнок точно не пропадёт, — отрезал Снейп.

— Не пропадёт, — согласился Гарри. — Но что из него вырастет? Без нас? — спросил он с упрёком.

— Ну, не Лорд же! — Снейп презрительно скривился.

— А если этот... как его? — Гарри наморщил лоб. — Гриндевальд?

— Чудесно, — парировал Снейп, — тогда мы отправим его в Хогвартс. Пусть Альбус порадуется.

— Так для этого мы должны быть здесь, — разумно возразил Гарри. — Иначе кто его будет отправлять туда?

— Родители, — просветил его Снейп.— Полагаю, с этим они справятся.

— Думаешь? — скептически спросил Гарри. — А если с Родольфусом что-нибудь случится?

— Что именно? — с интересом спросил Снейп. — Яблоко упадет на голову, или взбесятся бочки с кальвадосом?

— Мало ли, — пожал плечами Гарри. — Умрёт как-нибудь. Это не так важно — важно то, что у ребёнка останется только мама. И дядя... два. Хотя два дяди, — добавил он глубокомысленно, — уже неплохо.

— В данном случае количество не переходит в качество, — насмешливо фыркнул Снейп.

— Значит, можно считать, если что — Сириус о нём позаботится, — обрадовался Гарри. — Тогда мы вправду сможем уехать. Если что.

— Примерно как о тебе, — согласился Снейп. — Может, тоже подкинет его Петунье.

— Ну вот, — Гарри погрустнел. — Значит, всё-таки нам уезжать нельзя.

— Считай это кармическим воздаянием, — посоветовал Снейп.

— За что? — засмеялся Гарри. — Думаешь, я в прошлой жизни был безответственным ублюдком?

— Ты — нет, — мрачно ответил Снейп.

— А кто тогда? Ты? — Гарри продолжал смеяться.

— Сферический конь в вакууме, — хмыкнул Снейп, — по последней версии твоего дорогого Эктора.

— Раз ты конь — пройдись со мной до дома Гиббона! — попросил Гарри. — Надо бы проверить, всё-таки, что там с ним такое.

— А без коня ты пройтись не можешь? — едко спросил Снейп.

— Могу. Но с конём лучше, — без малейшего смущения заявил Гарри.

— Шут, — буркнул Снейп, и его лицо на краткий миг исказилось от боли.

— Слегка, — согласился Гарри, широко ему улыбнувшись. И позвал: — Идём!

<p>Глава 45</p>

— Мистер Алкуин! — позвал Гарри, подойдя к домику Гиббона, — вы дома?

И вежливо постучал в дверь.

Внутри некоторое время было тихо, а затем дверь слегка приоткрылась, и в образовавшуюся щель выглянул Гиббон, страдальчески вопросивший:

— Что надо?

— С вами всё в порядке? — поинтересовался Гарри. — А то ваши соседи уже беспокоятся.

— Я работаю! — воскликнул Гиббон. — В отличие от них, я создаю прекрасное! Вы же знаете, — добавил он с укором — и вдруг, явно не удержавшись, спросил заговорщически: — Хотите посмотреть?

— Разумеется, — невероятно вежливо ответил Снейп, — мы же именно для этого и пришли.

— А тебя я не зову! — отрезал Гиббон, открывая дверь ровно настолько, чтобы Гарри смог пройти, и немедленно заступая Снейпу дорогу.

— Не настаиваю, — кивнул Снейп, — что там у тебя может быть интересного? Пыль под кроватью и шкурки от бананов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме