Читаем Малышка для демона полностью

Я успела спрятаться в темном углу. Прикрытие не очень хорошее, но были основания думать, что сюда направляется старик, а у них плохое зрение.

Так и вышло.

В коридоре появился седой сгорбленный старик. Низкого роста, сухой и сморщенный, как изюм. На голове у него была забавная круглая шапочка красного цвета, с черной полосой узоров. Одет в черный наглухо закрытый халат, серую рубаху грубого пошива и такие же штаны.

Старик громко постучал, потребовал, чтобы его впустили. Воспользовавшись моментом, я влезла под его халат. Внутрь мы вошли уже вместе.

— Глубокоуважаемый сир Ашшадин, — со скользким подхалимством заговорил мужской голос, — мы с дочерью рады, что вы откликнулись на наше приглашение и без промедлений прибыли во дворец. Поверьте, ваши усилия будут сполна вознаграждены, — продолжил он увещевать старика. — Все готово, вы можете приступать к сеансу.

Старик сделал несколько шагов вперед. Колыхающийся от этого халат позволил мне увидеть мужские ступни и ножку стула.

— Ашшадин, если ты встанешь на сторону мятежников, я поквитаюсь с тобой, чего бы мне это не стоило, — твердо и зло сказал Дирхай. Значит именно он сидел на стуле.

Старик рассмеялся. Его скрипящий противный смех вызвал у меня мурашки по телу.

— Повелитель, я всегда выбираю правильный путь.

— Хватит пустой болтовни! Сделайте то, ради чего пришли! — бесцеремонно перебила его Шарусса. Ее голос я бы не спутала ни с кем.

У меня появились кое-какие догадки по поводу происходящего, но я не стала на них отвлекаться. Сейчас главным было спасти Дирхая. Судя по всему, сам он явно не справлялся. Интересно, каким образом Шаруссе и ее помощнику удалось ранить Повелителя, обездвижить его и спрятать в подвал? Чем занимается охрана в это время?


— Не торопи события, дитя мое, — с достоинством осек ее Ашшадин.

Он приблизился к стулу Дирхая еще ближе. Теперь я с легкостью могла занырнуть под него и спрятаться за ногами демона.

«Так сделай это, юная саламандра, — раздался совсем рядом со мной голос старика. Слегка приглушенный, но от того не менее пугающий. — Освободи Повелителя своим огнем, сними путы с его рук и позволь ему перекинуться, чтобы покарать отступников».

Я непонимающе завертелась на месте. Под халатом Ашшадина было по-прежнему пусто, а тишина в комнате говорила о том, что его слова были слышны только мне.

«Я телепат. Не тяни время, Ларинда Навэт, коль дорожишь жизнью любимого».

Третьего пинка ждать не пришлось. Я не знала, как старик проворачивал эти штуки с чтением мыслей и передачей своего голоса прямо в мою голову, но оно мне и не нужно было.

Осторожно выбравшись из-под халата, скрылась за ногами Дирхая. Затем нашла его руки — связанные толстой веревкой. Как ее снять?

«Сожги. Твой огонь не причинит ему вреда».

Хм, пожалуй, иметь направляющего в своей голове не так уж плохо.

Ашшадин рассмеялся, сразу же вызвав раздражение у Шаруссы. Она нетерпеливо прикрикнула на него, требуя начать гипноз.

— Леди, я настраиваюсь. Для подобных дел необходима концентрация. Вы ведь не хотите, чтобы я ошибся и, скажем, случайно вызвал у Правителя желание разорвать вас на куски?

— Для этого гипноз не понадобится, — почти прорычал Дирхай.

Шарусса мерзко усмехнулась и ответила:

— Потерпи, дорогой. Скоро твоя злость направится в другое русло. А меня ты будешь любить, пока не сдохнешь. Как собака будешь бегать, пьггаясь хотя бы лизнуть мою руку. Я уже даже ошейник тебе приглядела, с камушками.

Гадюка мелодично рассмеялась, стократно увеличив во мне желание поджечь еще и ее.

Пользуясь тем, что присутствующее поглощены перепалкой, я спокойно избавила Дирхая от веревки. Тот был на диво неподвижен — наверняка его предупредил Ашшадин.

Далее события развивались в бешенном темпе. Будто меня телепортировали из момента, где я всем телом горю и сжигаю веревку, в момент, где мертвая Шарусса и ее отец валяются на полу, глядя остекленевшими глазами в потолок.

— Спасибо, Ашшадин. Ты здорово выручил меня.

Старик по-доброму усмехнулся.

— Я всегда выбираю правильный путь, Повелитель, — он слегка поклонился. — У тебя храбрая невеста, ашх Нишрах. Береги ее.

Демон бросил на меня предупреждающий взгляд. Ox, не миновать мне наказания. Буду я порота по мягкому за свои подвиги. Но… я не жалею.

Дирхай, перекинувшийся для разрешения конфликта в боевую форму, теперь снова вернулся к облику человека. Оторвал меня от ножки стула, в которую я вцепилась всеми четырьмя лапками, и сунул к себе в карман.

Вытащил меня демон уже в своей спальне. Положил на кровать и грозно навис надо мной.

— Ларриии… — зарычал, сверкая на меня гневными очами.

Я пискнула что-то невразумительное, после чего перекинулась в человека.

Голая и беззащитная, я быстро оказалась придавлена Дирхаем к постели.

— Я не раскаиваюсь, — сказала, глядя прямо в его черные глаза.

Одной рукой он схватил обе мои руки и положил их над моей головой.

Отодвинулся, с жадностью осмотрел мое тело, полностью открытое для его взора. На мне не было ничего, кроме подаренного им кулона.

— Малышка… — хрипло выдохнул и набросился на мои губы собственническим поцелуем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература