Читаем Малышка из трущоб (СИ) полностью

– Улыбнись. Не на каторгу ведь, – пожурил нефтяник и коснулся моих губ. – Сложно удержаться, – шепнул он, пока я пыталась справиться с дрожью в ногах. – До встречи.

Прадов ушёл, а я тяжело выдохнула и направилась в душ.

***

Не думала, что романтическое свидание окажется настолько романтичным. Шум прибоя ласкает слух, колыхающееся пламя свечей завораживает. Белая скатерть колышется на ветру, Прадов в элегантном тёмно-синем костюме встречает меня взволнованной улыбкой и дарит синюю розу.

– Привет, – шепчет и целует меня в щеку.

Я волнуюсь, ведь нас снимают и это свидание очень похоже на настоящее. Судя по горящим глазам нефтяника, так и есть.

К нам подходит официант и разливает шампанское по бокалам. Слышится приятная мелодия скрипки. В недоумении обернулась и увидела музыканта.

– Как всё серьёзно, – смущенно пробормотала, вызывая улыбку довольного «принца».

– Мне нравится твоя невинность и восторг в глазах, – произнес он, поднимая бокал. – За встречу и первый шаг?

– Первый шаг? – не поняла я, беря бокал.

– А ты думала, я остановлюсь на поцелуях? – хитро спросил он, наклонившись ко мне.

Я покраснела.

– Нас снимают, – тихо напомнила я.

– Ну, так как? – не унимался мужчина.

– Рада знакомству, – скромно потупила глазки и отсалютовала бокалом.

– Э-э, – возмутился Прадов. – Это должен был быть тост на брудершафт! – он посмеивался, наслаждаясь румянцем на моём лице.

– Я не настолько невинна, – произнесла в отместку и сделала ещё глоток, с удовольствием отмечая, как меняется взгляд мужчины.

– А насколько? – томно спросил он. – Я хочу знать всё, – невозмутимо добавил он, даже не думая приступать к еде. Если он и ел, то исключительно меня. Даже боюсь представить, чем мы занимаемся в его мыслях, но точно не сидим на пляже в одежде. – О! Мне нравятся твои мысли, – усмехнулся нахал и хохотнул.

Пришлось занять рот едой, чтобы лишнего не сболтнуть и меньше отвлекаться на его провокации.

– Расскажи, у тебя были серьёзные отношения? – внезапно спросил нефтяник.

– Гм… В данный момент у меня серьёзные отношения с креветкой, которой подавилась, – ответила и продолжила есть, под смеющийся взгляд мужчины.

– Я знаю, у тебя был молодой человек, некий Кирилл, вы встречались почти полгода…

– О, он у вас тоже был? – наигранно удивилась я.

Прадов усмехнулся.

– Почему вы расстались? Он, кажется, был юристом?

– Я бы сказала, да цензура телеканала не пропустит, – улыбнулась я. – На самом деле всё прозаично. Кирилл – мой опыт. Он научил меня, как распознать измену. И знаете, я не жалею. Наши отношения были далеки от нормальных. За полгода мы почти не стали ближе, кровать не в счёт. Он удерживал меня на расстоянии, а я не понимала почему. Оказывается, парень любил разнообразия.

– Зря я спросил, – признался Прадов, деланно сердясь. – Я никогда не признаюсь, что собственник, но истории о твоих прошлых отношениях слышать не хочу, особенно в контексте с кроватью, – пробормотал он и начал есть.

Я усмехнулась. Мы выпили ещё по бокалу и Прадов пригласил меня на танец.

Мужчина подал руку, осторожно обнял меня и повел в медленном танце по кругу. Мне безумно хотелось положить голову ему на плечо, но я держалась.

– Никогда не танцевала на улице, – призналась я.

– Не на улице, – улыбнулся он. – На берегу моря. Тебе очень идёт это платье.

– Спасибо. Вы в костюме… тоже ничего, – пробормотала я.

Прадов приглушённо рассмеялся и сместил руку мне на спину: на открытый участок тела, вызывая у меня мелкую дрожь.

– Ты так мило дрожишь, – прошептал он, обжигая щеку дыханием, и коснулся губами. – С ума меня сводишь…

– Не торопитесь с выводами, – неловко произнесла я.

Прадов внимательно заглянул в мои глаза, но возражать не стал. Мы вернулись за стол и продолжили беседу. К концу ужина, съёмочная группа собралась и погрузилась в «фургон».

– Мы не уходим? – изумилась я.

Мужчина хитро взглянул, взял меня за руку и повел к набережной.

– На берегу мы с тобой уже спали, а вот на крыше ещё нет, – усмехнулся он.

– На крыше? – удивлённо прошептала я, ощущая волнение.

– Да. Есть одно место в Ираклионе, – загадочно улыбнулся он.

Это оказалось самое волшебное место! Мы взяли с собой покрывала, сок и… бутерброды. С этой, казалось, небольшой высоты, открывается завораживающий вид на весь город, горящий огнями: на порт, на крепость и на остров. Кажется, что ничего особенного, но дух захватывает.

Мы расстелили покрывала и устроились по-турецки с бутербродами в руках. Рядом с Прадовым легко и не стыдно, он словно с другой планеты. Нефтяник ведь, а ведёт себя… Другой. Уже знакомый. Кажется, всё о нём знаю. Легко понимаю, чувствую. С ним надёжно и не страшно… С ним просто.

– Красиво, – произнесла я, улыбаясь, глядя на город.

– Да, – задумчиво согласился он, глядя на меня. – Я думал, что не смогу. Не вытяну этот проект, а теперь уверен, что справлюсь. На тебя смотрю и уверен.

– Я ничего не сделала, – тихо произнесла, опуская голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература