Читаем Мама полностью

К своему новому платью подобрала нежно-розовые туфли на тонком каблуке, а из украшений — небольшой изящный кулон-жемчужину на тонкой серебряной цепочке и браслет с двумя такими же жемчужинами.

Волосы я слегка завила и убрала наверх. Получилось неплохо — волнистые пряди легли с той аккуратной небрежностью, которая и была мне нужна. На плечи я накинула легкую, но теплую шаль — все-таки сейчас весна и по вечерам с моря дует холодный ветер.

Сборы закончила аккурат в восемнадцать тридцать, поэтому, когда возле моего дома послышался шорох шин, а потом громкий гудок клаксона, я уже была при полном параде.

Не спеша вышла на крыльцо. И обомлела.

Прямо у моей калитки был припаркован большой, роскошный и, судя по всему, очень дорогой автомобиль. Настолько дорогой, что вряд ли в нашем портовом городе найдется еще один такой красавец — подобный эксклюзив может себе позволить далеко не каждый богач.

Хозяин этого черного блестящего монстра стоял рядом, расслабленно на него облокотившись.

Для своего первого выхода в местное общество Хозер выбрал классический костюм стального цвета и белоснежную сорочку. Галстук Дерек надевать не стал, оставив верхнюю пуговицу рубашки расстёгнутой.

Словом, выглядел муженек стильно и, что греха таить, по-настоящему потрясно.

Хм, похоже, проблем с поиском для него новой пассии у меня не возникнет.

Мое появление тоже произвело на супруга впечатление. Едва я вышла из дома, глаза Хозера удивленно расширились, а на лице появилось выражение…восторга? Восхищения?

Дерек мягкой походкой подошел ко мне, протянул руку.

— Карета подана, госпожа Хозер, — бархатным голосом сказал он, чуть склонив голову.

Я вложила свои пальцы в его раскрытую ладонь, и Дерек, крепко их сжав, помог мне сойти по ступенькам вниз.

— Это твой монстр? — спросила я у мужа, кивнув в сторону машины.

— Мой. Тебе нравится?

— Выглядит внушительно, — улыбнулась я. — Откуда он здесь взялся?

— Его сегодня доставили телепортом из Лиары. Ну что, поехали на бал?


***

В здание городской мэрии я вошла, держа супруга под руку. Просто Дерек, помогая мне выпрыгнуть из своей машины, молча положил мою ладонь на свой локоть и решительно повел ко входу.

Наше появление произвело фурор. Едва во всеуслышание было объявлено, что на праздник прибыли господин и госпожа Хозер, в украшенном цветами и разноцветными лентами зале осталась слышна только музыка — все разговоры стихли, а взгляды устремились в нашу сторону. Впрочем, через пару секунд правила приличия все же возобладали над любопытством, и гости вернулись к своим беседам.

— Госпожа Хозер, рад вас видеть, — градоначальник Колин Рассел первым подошёл нас поприветствовать.

— Здравствуйте, господин мэр.

— Добро пожаловать в Рив, господин Хозер, — вежливо сказал Рассел, протягивая моему мужу ладонь.

— Благодарю вас, — кивнул Дерек, пожимая протянутую руку.

— Для нас честь принимать таких высоких гостей. Прошу вас, чувствуйте себя, как дома.

Стоило нам пройти несколько метров в глубину зала, как отыскалась еще целая куча людей, которые пожелали выразить нам свое почтение. При этом во взгляде каждого из них помимо интереса проглядывало некое напряжение, будто все они знали о Хозере что-то особенное.

Хм. Похоже, столичные слухи, наконец, дошли и до Рива.

Дереку же, на двусмысленные взгляды, похоже, было плевать. Он вел себя свободно и вежливо, при этом выражение его лица как-то незаметно стало надменным и чуть высокомерным. Таким, каким я неоднократно видела его в Лиаре.

Это открытие несколько меня удивило — за то время, что муж провел в моем доме, я привыкла к другому Дереку Хозеру — веселому, дружелюбному, человечному. Теперь же рядом со мной снова стоял преисполненный собственного достоинства аристократ, привыкший чувствовать себя хозяином жизни.

При этом, стоило мне попасть в поле зрения супруга, как черты его лица становились мягче, а улыбка — искреннее.

Маскарад, опять маскарад.

Что ж, мне есть чем гордиться, раз уж в моем присутствии господин Хозер перестал надевать маску холодного величия и ведёт себя просто и естественно.

В какой-то момент среди цепких взглядов, которые то и дело бросали на нас гости праздника, я буквально кожей ощутила один особенно горячий взор. Обернулась и встретилась глазами с Лареном Шетом.

Руководитель теневого дома стоял в нескольких метрах от нас и рассеяно слушал оживлённую болтовню одного из местных чиновников. При этом в его взгляде читалась такая гамма эмоций, что мне стало не по себе. Восхищение, недовольство, раздражение…Мне показалось, что Шет сейчас больше всего на свете хочет отделаться от своего говорливого собеседника и подойти к нам.

Увидев, что я смотрю прямо на него, Ларен улыбнулся и что-то сказал чиновнику, после чего тот закрыл рот и, кивнув, отошел к другой группе гостей. А главный преступник и кондитер города двинулся к нам.

— Добрый вечер, — вежливо сказал он, подойдя вплотную.

— Здравствуйте, Ларен, — улыбнулась я, протягивая ему руку.

Шет легко и нежно поцеловал мои пальцы. С Хозером обменялся рукопожатием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы