Зорак, выслушав мои соображения, предположил, что господин Каррен, скорее всего, еще проявит себя во время грядущего фестиваля, оформляя документы на продажу собак.
— Вот увидите, Вифания, животных будут продавать, и очень активно, — сказал сыщик. — Причем официально и, скорее всего, ограниченному количеству людей. Пока есть время, проверьте ривских собаководов. Особенно тех, которые зарегистрировались недавно.
— Проверим, — кивнула я. — Однако, сдается мне, что большая часть покупателей будет из числа простых горожан, которые пожелают приобрести себе породистую псину. Или даже нескольких.
— Согласен, — ответил Дориан. — Но местных собаководов, на всякий случай, тоже держите на контроле.
Что до самого господина сыщика, то работать с ним было…странно. С одной стороны Зорак обладал отличным логическим мышлением, быстро соображал и делал полезные выводы, поэтому общаться с ним, как с профессионалом, было одно удовольствие. С другой же стороны, Дориан оказался на удивление замкнутым человеком, который в течение нескольких часов мог не проронить ни слова.
Меня это здорово напрягало, потому как в рабочее время столичный гость квартировался в моем кабинете — найти ему отдельное помещение мы не смогли (не сажать же его в кладовку!), а работать в одной комнате со следователями Зорак отказался, заявив, что там слишком шумно.
Все эти дни в нашем кабинете царила тишина. Большую часть времени Дориан с непроницаемым лицом что-то рассматривал в своем личном магбуке и активно с кем-то переписывался. В какой-то момент он мог сорваться с места и молча выйти за дверь, а вернуться спустя два, три, четыре часа.
Завязать с сыщиком разговор можно было только в том случае, если он касался круча и террористов. На отвлеченные темы Зорак говорить отказывался. Мои попытки выяснить, насколько удобно его разместили в Рендхолле и как ему понравился Рив либо пресекались какой-нибудь резкой фразой, либо оставались проигнорированными. Дориан, по всей видимости, привык существовать один, и привычек своих менять не собирался.
Хм. И это меня-то Дерек называл роботом?..
Правда, несколько раз я ловила на себе внимательный взгляд своего невольного соседа. Зорак рассматривал меня с серьезным выражение лица, а заметив, что я вижу его странный интерес, сразу же возвращался к своим занятиям.
Обедали мы по-прежнему вместе, если, конечно, господин сыщик не рыскал в это время по городу.
К его необычному поведению я привыкла очень быстро — если человек куда-то уходит, значит, ему это нужно. Тем более, очень скоро выяснилось, что во время своих прогулок Зорак общается с людьми из разных структур городской власти и нашего УСП, очевидно, проверяя свои собственные версии. Результатами этих проверок он неизменно делился со всей нашей группой, поэтому никто к его угрюмому желанию работать в одиночку претензий не имел.
В пятницу же где-то в космосе, по всей видимости, родилась новая звезда, потому как за десять минут до законного перерыва Дориан вдруг оторвался от своих дел и спросил:
— Вифания, не составите ли вы мне компанию за обедом?
— Составлю, — ответила я. — Как и всегда.
— Тогда собирайтесь. Я предлагаю сегодня поесть в другом месте.
— Вам разонравилось наше кафе? — поинтересовалась я.
— Нет. Просто хочется какого-нибудь разнообразия. Вчера неподалеку от вашего отдела я обнаружил чудесный ресторанчик с хорошей кухней. Думаю, вам там понравится.
Честно говоря, его предупредительность несколько меня удивила. Я-то думала, что господин сыскарь просто глотает пищу, дабы поскорее насытиться и вернуться к работе, а он, оказывается, не только смакует блюда, но и не прочь разделить их с другими.
…Ресторанчик действительно оказался чудесным. Выполненный в теплых золотистых тонах, с мягкими диванчиками и тяжелыми дубовыми столами, он навевал аппетит одним только видом своего интерьера.
Едва мы переступили порог этого заведения, как произошло что-то невероятное. На губах господина Зорака вдруг расцвела улыбка, от которой его лицо буквально ожило, движения сделались плавными, почти кошачьеми, а сам он, несмотря на свою природную бледность, стал выглядеть мило и даже забавно.
В первую секунду это неожиданное преображение очень меня удивило. А во вторую заставило заподозрить, что сыскарь что-то задумал и позвал меня в этот ресторан не просто так.
Дориан вежливо отодвинул для меня стул, делая заказ, ласково улыбнулся официантке. Потом непринужденно поинтересовался у меня названием цветка, который рос в большой кадушке у окна, и почти пять минут рассуждал о необычном морском воздухе Рива и его переменчивой погоде. Словом, вел себя совершенно неадекватно.
— Дориан, — тихо обратилась я к нему, дождавшись паузы в его длинном монологе. — Зачем на самом деле вы меня сюда привели? Мы кого-то ждем?
— А вы действительно очень умны, Вифания, — улыбнулся Зорак.
— И кто же это будет?
— Увидите. Очень скоро.
Третий участник трапезы явился к столу сразу после того, как официантка поставила перед нами тарелки с салатами и запеченым мясом.