Читаем Мама полностью

— Дело говоришь, — кивнула ему. — Обязательно поговорю сегодня с Вайлером. А как дела у вас с Алексом?

— Нормально, — улыбнулся Леонард. — Прежде всего, наш «хирург» точно не доктор. В травмкорпусе числятся шестнадцать молодых мужчин в возрасте до тридцати лет и ни один из них врачом не является. Семеро из них — медбратья, пятеро — санитары, остальные — техперсонал: два плотника, водитель и сантехник, работающий по договору подряда.

— Вы их видели?

— Да, почти всех. Даже с сантехником познакомились — вдруг это скрытое светило медицины? Мало ли…

— И что?

— Сантехник точно никого не резал. Как и плотники, и санитары, и четверо медбратьев. Осталось проверить еще троих ребят. У них сегодня выходной, поэтому мы, пожалуй, наведаемся к ним в гости.

— Хорошо. А я позвоню в отдел поисковиков, попрошу осмотреть Старую площадь на предмет скрытых тайников. И пусть нам улыбнется удача.


Домой я собиралась, погруженная в свои мысли по самую маковку. Когда выключала рабочий магбук, на мобильный пришло сообщение от Дерека: «Ты сегодня задержишься?».

«Нет, — ответила ему. — Уже иду домой».

«Отлично. Выходи».

Его автомобиль был припаркован у тротуара напротив нашего здания. Хозер открыл мне дверь, и я устало рухнула на сиденье.

— Тяжелый день? — спросил муж.

— Да, — кивнула я. — Слишком много мыслей. Голова сейчас лопнет.

— Твоя голова нам еще пригодится. Поэтому предлагаю поехать куда-нибудь поужинать, а заодно избавиться от лишних идей.

— Давай, — согласилась я.

Он привез меня в один из ресторанов, расположенных на центральной улице Рива — милое место с удобной мебелью и толстым меню.

— Как прошла твоя беседа с мэром? — спросила я у Хозера, когда перед нами поставили тарелки с едой.

— Нормально, — ответил муж. — Завтра мои юристы составят договор сотрудничества с вашим судоремонтным заводом, а к концу недели мы его подпишем.

— Здорово. Поздравляю.

— Спасибо, — улыбнулся Дерек. — Еще я сегодня дал первое интервью ривским журналистам.

— О! И о чем они тебя спрашивали?

— Пока только о бизнесе: что я планирую здесь делать и будет ли от этого какая-нибудь польза городу.

— Странно, что не спросили про твою семейную жизнь.

— Еще спросят, не сомневайся. Причем очень скоро. Я говорил тебе, что в Рендхолле закончен ремонт?

— Нет.

— Так вот, он закончен. Поместье теперь вполне годится для проживания и приема гостей. И они приедут уже в эту субботу.

— Что ж, значит, на выходных ты не будешь скучать.

— Ви, ты не поняла. — Дерек серьезно посмотрел мне в глаза. — Мы будем встречать гостей вместе.

— Это еще почему?

— Потому что ты — официальная хозяйка Рендхолла.

Этого только не хватало.

— Вижу, ты не в восторге, — заметил Хозер. — Однако тут ничего не поделаешь. Гостей должна встречать и принимать хозяйка. Это ее прямая обязанность.

О да. Традиции заринорских аристократов вечны и незыблемы. Если не ошибаюсь, с момента нашей свадьбы в своем лиарском доме Дерек не провел ни одного официального светского мероприятия именно по причине этих самых традиций: раз жена живет в другом городе, значит, ни о каких приемах не может быть и речи.

— Дерек, у меня сейчас в разгаре очень важное расследование…

— У тебя всегда расследования. Важные и в разгаре.

— Зачем ты вообще приглашал гостей?

— Я их не приглашал. Это они ко мне напросились. Помнишь госпожу Кроус, которая приехала меня навестить? Теперь таких желающих примерно пятнадцать человек. Правда, им хватило ума предварительно сообщить о своем визите и спросить у меня, когда я буду готов их принять.

— Почему же ты не послал их куда подальше?

— Потому что первый визит знакомых после переезда аристократа на новое место жительства — их незыблемое право. К тому же среди гостей будет ваш мэр и еще парочка местных важных персон.

— Ларен Шет тоже придет?

— Не смешно, Ви. Совсем.

— Извини. Что же требуется от меня?

— Ничего особенного, — оживился Дерек. — Встретить, проследить, чтобы все ели, пили и улыбались.

— Ладно. Но культурную программу ты возьмешь на себя. Я понятия не имею, чем развлекать твоих приятелей.

— Об этом не беспокойся, — усмехнулся Хозер. — Их главное развлечение будет состоять в том, чтобы попытаться восстановить со мной дружеские связи.

— И долго они пробудут в Рендхолле?

— Меньше суток. Приедут вечером в субботу, уедут после завтрака в воскресенье. Кстати, в пятницу дизайнеры начнут украшать поместье. Как закончишь работать, приезжай. Посмотришь, что они там накреативят.

— Ну уж нет! — решительно возразила я. — В пятницу я никуда не поеду. У меня на этот вечер планы и изменить их не смогут ни гости, ни дизайнеры, ни традиции.

— Чем же ты будешь заниматься?

— Я пойду в театр.

— В театр?!

— Да! На единственный спектакль королевской труппы. И это не обсуждается, Дерек.

— А с кем пойдешь? Уж не с господином ли Шетом?

— Представь себе, нет. Меня пригласил коллега по работе.

— Что-то слишком много вокруг тебя вьется мужчин, — недовольно протянул Хозер.

Я равнодушно пожала плечами.

— Так значит, тебе нравится театр?

— Да. Заметь, в последнее время я слишком редко туда хожу, чтобы просто так отказываться от билета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги